Inklingo

Comment dire "accroître" en espagnol

French → espagnol

incrementar

een-creh-men-tahrinkɾemenˈtaɾ

verbeB1neutre
Utilisez 'incrementar' pour parler d'une augmentation générale, souvent dans un contexte économique ou de croissance.
Une main ajoute un bloc de bois rouge vif au sommet d'une pile colorée de blocs, rendant la tour plus haute.

Exemples

La empresa quiere incrementar sus ventas este año.

L'entreprise veut augmenter ses ventes cette année.

Necesitamos incrementar la seguridad en el evento.

Nous devons renforcer la sécurité lors de l'événement.

Hacer ejercicio ayuda a incrementar tu energía diaria.

L'exercice aide à augmenter votre énergie quotidienne.

Un ami régulier

Ce verbe est complètement régulier. Il suit le schéma standard pour tous les verbes se terminant par '-ar', ce qui le rend très facile à conjuguer une fois que vous connaissez les bases. En français, les verbes en '-er' comme 'augmenter' sont également très réguliers.

Faire croître les choses

Utilisez ce mot lorsqu'une chose rend une autre chose plus grande ou plus intense. Il répond généralement à la question 'Qu'est-ce que vous augmentez ?' (par exemple, les prix, la vitesse ou les efforts). En français, on utiliserait 'augmenter' ou 'accroître' dans des contextes similaires.

Nombres vs. Objets

Erreur :L'utiliser pour la taille physique comme 'incremente mi altura'.

Correction : Dites 'crecí' (j'ai grandi) ou 'soy más alto' (je suis plus grand). 'Incrementar' est mieux pour les montants, les quantités ou les choses abstraites comme la 'pression' ou les 'ventes'. En français, pour la taille physique, on utilise 'grandir' ou 'devenir plus grand', et 'augmenter' pour les quantités.

intensificar

in-ten-see-fee-KARintensifiˈkaɾ

verbeB1neutre
Choisissez 'intensificar' lorsque l'accroissement concerne l'intensité d'une action, d'une sensation ou d'un effort.
Un petit feu de camp se transformant en une grande flamme orange, vive et puissante.

Exemples

El equipo decidió intensificar los entrenamientos antes de la final.

L'équipe a décidé d'intensifier ses séances d'entraînement avant la finale.

La lluvia se va a intensificar durante la noche.

La pluie va s'intensifier pendant la nuit.

Debemos intensificar nuestra búsqueda de soluciones.

Nous devons accroître notre recherche de solutions.

Attention au changement d'orthographe

Au passé simple (Pretérito Perfecto Simple) à la première personne du singulier ('yo') et dans toutes les formes du subjonctif, le 'c' se transforme en 'qu' pour conserver le son dur 'K'. Par exemple : 'yo intensifiqué' au lieu de 'intensificé'.

Utilisation de 'se' avec Intensificar

Lorsqu'une action devient plus intense par elle-même (comme une tempête ou une odeur), on ajoute souvent 'se' à la fin : 'El olor se intensifica' (L'odeur s'intensifie).

L'erreur d'orthographe 'C' devient 'QU'

Erreur :Yo intensificé mis estudios.

Correction : Yo intensifiqué mis estudios. Il faut le 'qu' car un 'c' suivi d'un 'e' produit un son doux ('s' en français, 'th' ou 's' en espagnol), et nous voulons conserver le son 'K' du mot d'origine.

subiendo

soo-bee-EN-dohsuˈβjen̪do

verbe (gérondif)B1neutre
Employez 'subiendo' pour décrire une augmentation progressive et continue, particulièrement pour des quantités mesurables comme la température ou les prix.
Un cylindre en verre clair et simple où le liquide bleu à l'intérieur monte visiblement vers le bord supérieur, symbolisant un niveau croissant.

Exemples

La temperatura está subiendo rápidamente, va a hacer mucho calor.

La température est en train d'augmenter rapidement ; il va faire très chaud.

Hemos notado que los costos de la gasolina han estado subiendo todo el mes.

Nous avons remarqué que les coûts de l'essence n'ont cessé d'augmenter tout au long du mois.

La tensión entre los vecinos siguió subiendo hasta que intervino la policía.

La tension entre les voisins n'a cessé de s'intensifier jusqu'à l'intervention de la police.

Exprimer des tendances continues

Utilisez 'seguir' (continuer) ou 'estar' (être) suivi de 'subiendo' pour décrire une tendance continue, comme une inflation croissante ou un enthousiasme grandissant.

Ne pas confondre 'incrementar' et 'subiendo'

Les apprenants confondent souvent 'incrementar' et 'subiendo'. Rappelez-vous que 'incrementar' est un verbe à l'infinitif pour une augmentation générale, tandis que 'subiendo' est un gérondif décrivant une action d'augmentation en cours, souvent d'une quantité mesurable.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.