Inklingo

Comment dire "accusé" en espagnol

French → espagnol

acusado

ah-koo-SAH-dohakuˈsaðo

AdjectifB2Standard
Utilisez "acusado" lorsque vous parlez de quelqu'un qui est officiellement inculpé d'un crime ou d'une faute, ou pour décrire quelque chose de très prononcé ou marqué.
Une personne seule se tenant devant un arrière-plan sombre, fortement éclairée par un projecteur zénithal ciblé, symbolisant le fait d'être désigné ou accusé.

Exemples

El acusado negó rotundamente los cargos en su contra.

L'accusé a nié catégoriquement les accusations portées contre lui.

Tenía un acento muy acusado, típico de su región.

Il avait un accent très prononcé, typique de sa région.

La paciente presentaba un dolor acusado en el pecho.

La patiente présentait une douleur marquée à la poitrine.

La persona acusada fue liberada por falta de pruebas.

La personne accusée a été libérée faute de preuves.

L'Accord est Essentiel

En tant qu'adjectif, 'acusado' doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il décrit : 'rasgos acusados' (traits masculins pluriels), 'diferencia acusada' (différence féminine singulière). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français.

Formation des Temps Composés

Le participe passé 'acusado' est l'élément clé qui se combine avec les formes de 'haber' (avoir) pour créer les temps composés, montrant une action achevée dans le passé : 'Hemos acusado' (Nous avons accusé). Ceci est analogue à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français.

Voix Passive

Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar', 'acusado' agit comme un adjectif pour décrire un état ou une action passive : 'El sospechoso fue acusado' (Le suspect a été accusé).

Utiliser le Participe Seul

Erreur :'Yo acusado' (Moi accusé).

Correction : Vous devez utiliser un verbe auxiliaire pour que cela ait un sens. Pour une action passée, dites 'Yo he acusado' (J'ai accusé). Pour une description, dites 'Yo soy acusado' (Je suis accusé).

acusado

ah-koo-SAH-dohakuˈsaðo

Verbe (Participe Passé)A2Standard
Utilisez "acusado" comme participe passé du verbe "acusar" pour indiquer l'action d'avoir blâmé ou mis en cause quelqu'un pour quelque chose.
Une personne seule se tenant devant un arrière-plan sombre, fortement éclairée par un projecteur zénithal ciblé, symbolisant le fait d'être désigné ou accusé.

Exemples

Han acusado al director de malversación de fondos.

Ils ont accusé le directeur de détournement de fonds.

Tenía un acento muy acusado, típico de su región.

Il avait un accent très prononcé, typique de sa région.

La paciente presentaba un dolor acusado en el pecho.

La patiente présentait une douleur marquée à la poitrine.

La persona acusada fue liberada por falta de pruebas.

La personne accusée a été libérée faute de preuves.

L'Accord est Essentiel

En tant qu'adjectif, 'acusado' doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il décrit : 'rasgos acusados' (traits masculins pluriels), 'diferencia acusada' (différence féminine singulière). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français.

Formation des Temps Composés

Le participe passé 'acusado' est l'élément clé qui se combine avec les formes de 'haber' (avoir) pour créer les temps composés, montrant une action achevée dans le passé : 'Hemos acusado' (Nous avons accusé). Ceci est analogue à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français.

Voix Passive

Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar', 'acusado' agit comme un adjectif pour décrire un état ou une action passive : 'El sospechoso fue acusado' (Le suspect a été accusé).

Utiliser le Participe Seul

Erreur :'Yo acusado' (Moi accusé).

Correction : Vous devez utiliser un verbe auxiliaire pour que cela ait un sens. Pour une action passée, dites 'Yo he acusado' (J'ai accusé). Pour une description, dites 'Yo soy acusado' (Je suis accusé).

reo

REH-ohˈreo

NomB2Formel
Utilisez "reo" pour désigner la personne qui est jugée pour un crime, c'est-à-dire le prévenu ou le condamné, souvent dans un contexte judiciaire formel.
Une personne en combinaison orange simple assise sur un petit banc en bois à l'intérieur d'une pièce grise avec une petite fenêtre grillagée en hauteur.

Exemples

El reo fue trasladado a la prisión central.

Le détenu a été transféré à la prison centrale.

El reo fue escoltado por dos policías.

Le prisonnier a été escorté par deux policiers.

Los derechos del reo deben ser respetados.

Les droits du condamné doivent être respectés.

Se sentó en el banquillo de los reos.

Il était assis sur le banc des accusés.

Genre et personnes

Pour parler d'un homme, on utilise 'el reo'. Pour une femme, le mot devient 'la rea'. C'est une règle courante pour les noms décrivant des personnes en espagnol.

Pluriels

Pour parler d'un groupe de prisonniers, ajoutez simplement 's' pour former 'reos'. Si le groupe est composé uniquement de femmes, utilisez 'reas'.

Reo vs. Preso

Erreur :Utiliser 'reo' pour chaque personne dans un film sur la prison.

Correction : Utilisez 'preso' pour les prisonniers en général et 'reo' spécifiquement lorsque vous parlez du processus judiciaire ou de la personne reconnue coupable par un juge.

Confusion entre 'acusado' et 'reo'

La principale confusion vient souvent de l'usage de "acusado" comme adjectif pour "inculpé" et "reo" pour "personne jugée". Bien que "acusado" puisse aussi être un nom dans certains contextes, "reo" est plus spécifique pour désigner la personne traduite en justice.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.