Inklingo

Comment dire "défendeur" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdéfendeurest demandadoutilisez « demandado » pour désigner la personne qui est poursuivie en justice dans une affaire civile ou commerciale, la partie contre laquelle une action en justice est intentée.

French → espagnol

demandado

de-man-DA-doðemanˈdaðo

nomB2juridique
Utilisez « demandado » pour désigner la personne qui est poursuivie en justice dans une affaire civile ou commerciale, la partie contre laquelle une action en justice est intentée.
Une personne assise à une longue table en bois dans une salle d'audience, l'air sérieux tandis qu'un avocat se tient à proximité.

Exemples

El demandado debe presentarse ante el juez mañana.

Le défendeur doit comparaître devant le juge demain.

El abogado del demandado solicitó más tiempo para revisar las pruebas.

L'avocat du défendeur a demandé plus de temps pour examiner les preuves.

Notificaron al demandado sobre la demanda civil.

Ils ont notifié le défendeur de la poursuite civile.

Personnes vs. Actions

Bien que 'demandado' ressemble à une action verbale, il fonctionne ici comme une personne. Utilisez-le avec 'el' (le) tout comme vous utiliseriez 'el doctor' ou 'el amigo'.

Changements de genre

Si la personne poursuivie est une femme, vous devez changer la terminaison en 'a' : 'la demandada'.

Confusion avec le demandeur

Erreur :Utiliser 'demandado' pour la personne qui initie la poursuite.

Correction : Utilisez 'demandante' pour la personne qui poursuit, et 'demandado' pour celle qui est poursuivie (la personne qui reçoit la 'demanda').

acusado

ah-koo-SAH-dohakuˈsaðo

nomB1juridique
Employez « acusado » dans un contexte pénal pour désigner la personne qui fait l'objet d'une accusation formelle de crime ou de délit.
Un homme inquiet se tenant formellement derrière une balustrade en bois dans un tribunal, représentant un accusé.

Exemples

El abogado defendió al acusado con gran elocuencia.

L'avocat a défendu le défendeur avec une grande éloquence.

El acusado se declaró inocente ante el juez.

L'accusé s'est déclaré innocent devant le juge.

Accord de Genre

Lorsque vous utilisez 'acusado' comme nom, n'oubliez pas de changer la terminaison et l'article pour correspondre au genre de la personne : 'el acusado' (homme) contre 'la acusada' (femme).

requerido

reh-keh-REE-dohrekeˈɾiðo

nomC1juridique
Préférez « requerido » lorsque vous faites référence à la partie à qui une requête ou une demande officielle est adressée, souvent dans un contexte administratif ou pour des démarches spécifiques.
Une enveloppe avec un sceau de cire rouge formel remise à une personne.

Exemples

El requerido tiene un plazo de cinco días para presentar sus pruebas.

La partie demandée a un délai de cinq jours pour présenter ses preuves.

Se notificó al requerido sobre la nueva audiencia.

Le défendeur a été informé de la nouvelle audience.

Utilisation de 'El' ou 'La'

Lorsqu'il est utilisé comme nom désignant une personne, 'el requerido' fait référence à un homme et 'la requerida' à une femme. En français, on utilisera 'le défendeur' ou 'la défenderesse'.

Confusion entre « demandado » et « acusado »

La confusion la plus fréquente concerne l'usage de « demandado » et « acusado ». Retenez que « demandado » s'utilise principalement dans les affaires civiles, tandis que « acusado » est réservé au domaine pénal.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.