Inklingo

Comment dire "altercation" en espagnol

French → espagnol

pleito

PLAY-tohˈplei.to

nomA2courant
Utilisez « pleito » pour une dispute plus fréquente ou une querelle domestique entre personnes qui se connaissent bien, souvent liée à des désaccords récurrents.
Deux chats de dessin animé en colère, le dos arqué et se faisant face dans un désaccord.

Exemples

Tuvieron un pleito por quién debía sacar la basura.

Ils ont eu une dispute à propos de qui devait sortir les poubelles.

Ellos siempre tienen un pleito por la limpieza de la casa.

Ils se disputent toujours pour le nettoyage de la maison.

No busques pleito con los vecinos.

Ne cherchez pas la dispute avec les voisins.

Se armó un pleito enorme en la fiesta.

Une énorme dispute a éclaté à la fête.

Utilisation de 'Con'

Pour indiquer avec qui la dispute a lieu, on utilise la préposition 'con' (avec), comme en français : 'un pleito con mi hermano' (une dispute avec mon frère).

Pas seulement physique

Erreur :Penser que 'pleito' signifie uniquement une bagarre physique.

Correction : Il désigne généralement une dispute de longue durée ou un désaccord verbal.

debate

deh-BAH-tehdeˈbate

nomA1formel
Choisissez « debate » pour une discussion plus formelle ou publique où des opinions divergentes sont exprimées, même si cela peut devenir animé, mais sans atteindre une dispute personnelle violente.
Illustration de deux personnes stylisées assises à une table, gesticulant avec emphase tout en étant engagées dans une discussion sérieuse.

Exemples

El debate político se tornó acalorado pero se mantuvo respetuoso.

Le débat politique est devenu animé mais est resté respectueux.

El debate presidencial duró dos horas sin interrupciones.

Le débat présidentiel a duré deux heures sans interruption.

Abrimos un debate sobre la mejor forma de aprender español.

Nous avons ouvert une discussion sur la meilleure façon d'apprendre l'espagnol.

Rappel de genre

Même si 'debate' se termine par -e, il est masculin : 'el debate'. La plupart des mots se terminant par -e peuvent être masculins ou féminins, vous devez donc mémoriser le genre.

Utiliser 'la debate'

Erreur :La debate fue muy interesante.

Correction : El debate fue muy interesante. (N'oubliez pas d'utiliser l'article masculin 'el', comme pour 'le débat' en français.)

Ne pas confondre dispute et débat

La principale confusion réside entre « pleito » et « debate ». Rappelez-vous que « pleito » implique une querelle plus personnelle et récurrente, tandis que « debate » désigne une discussion, même vive, souvent dans un cadre plus formel ou public.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.