Comment dire "litige" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “litige” est “conflicto” — utilisez "conflicto" pour parler d'une dispute ou d'un désaccord généralisé, qui peut être de nature variée (sociale, politique, personnelle) et pas nécessairement juridique..
conflicto
kohn-FLEEK-toh/konˈflikto/

Exemples
El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.
Le conflit a duré plusieurs semaines avant qu'ils ne parviennent à un accord.
Hay un conflicto laboral entre la empresa y sus empleados.
Il y a un conflit de travail entre l'entreprise et ses employés.
El país evitó un conflicto armado gracias a la diplomacia.
Le pays a évité un conflit armé grâce à la diplomatie.
Rappel sur le genre
Rappelez-vous que 'conflicto' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el conflicto' ou 'un conflicto', tout comme en français avec 'le conflit'.
Confondre 'conflicto' et 'problema'
Erreur : “Utiliser 'conflicto' pour désigner un petit problème technique ou quotidien (comme un bug informatique).”
Correction : Utilisez 'problema' pour les problèmes mineurs. 'Conflicto' implique généralement une opposition forte, une confrontation ou une crise sérieuse, ce qui est similaire à l'usage du mot français 'conflit'.
causa
/kow-sah//ˈkawsa/

Exemples
El abogado presentó la causa ante el juez.
L'avocat a présenté l'affaire devant le juge.
Ganaron la causa después de muchos años.
Ils ont gagné le procès après de nombreuses années.
Confondre "conflicto" et "causa"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

