Inklingo

Comment dire "compétition" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcompétitionest competenciautilisez ce terme pour parler de la rivalité dans un contexte commercial, économique ou général, où plusieurs entités se disputent un avantage.

competencia🔊A2

Utilisez ce terme pour parler de la rivalité dans un contexte commercial, économique ou général, où plusieurs entités se disputent un avantage.

En savoir plus →
competiciónA2

Ce mot est une traduction directe et s'utilise pour désigner un événement sportif ou une course organisée, comme une compétition officielle.

En savoir plus →
torneo🔊A2

Choisissez ce terme pour un concours spécifique, souvent sportif ou ludique, qui se déroule en plusieurs phases ou rencontres.

En savoir plus →
concurso🔊A2

Ce mot convient pour un événement où les participants cherchent à gagner en démontrant leurs talents, leurs connaissances ou leurs compétences.

En savoir plus →
contienda🔊B2

Utilisez ce terme dans des contextes plus formels ou sérieux, comme une élection, une dispute ou un combat où l'enjeu est important.

En savoir plus →
French → espagnol

competencia

com-peh-TEN-see-ahkompeˈtensja

nounA2general
Utilisez ce terme pour parler de la rivalité dans un contexte commercial, économique ou général, où plusieurs entités se disputent un avantage.
Deux lapins stylisés courant au coude-à-coude dans une course serrée à travers un champ vert, illustrant la compétition.

Exemples

La competencia en el mercado de teléfonos es muy fuerte.

La concurrence sur le marché des téléphones est très forte.

Ganamos el partido, pero la competencia fue dura.

Nous avons gagné le match, mais la compétition était rude.

Mi meta es reducir la competencia en mi área.

Mon objectif est de réduire la concurrence dans mon secteur.

Attention au genre

Rappelez-vous que 'competencia' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la competencia' ou 'una competencia'.

Attention aux faux amis

Erreur :Utiliser 'competición' quand vous voulez dire le concept général de rivalité.

Correction : 'Competición' existe, mais 'competencia' est le mot le plus courant et général pour la rivalité ou la concurrence commerciale.

competición

nounA2general
Ce mot est une traduction directe et s'utilise pour désigner un événement sportif ou une course organisée, comme une compétition officielle.

Exemples

La competición de natación será mañana por la mañana.

La compétition de natation aura lieu demain matin.

torneo

tor-NEH-otoɾˈneo

nounA2general
Choisissez ce terme pour un concours spécifique, souvent sportif ou ludique, qui se déroule en plusieurs phases ou rencontres.
Un trophée doré brillant trônant de manière proéminente sur un podium de vainqueur à trois niveaux sur un terrain de sport vert, symbolisant la conclusion d'un tournoi.

Exemples

Mi hermano ganó el torneo de ajedrez de la escuela.

Mon frère a gagné le tournoi d'échecs de l'école.

Todos los equipos se preparan para el torneo de verano.

Toutes les équipes se préparent pour la compétition estivale.

El club está organizando un gran torneo eliminatorio este mes.

Le club organise un grand tournoi à élimination directe ce mois-ci.

Règle du nom masculin

Même s'il se termine par '-o', 'torneo' est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant : 'El torneo es mañana.' En français, le mot 'tournoi' est également masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Utiliser la mauvaise préposition

Erreur :Voy a competir a el torneo.

Correction : Voy a competir en el torneo. (Utilisez 'en' — signifiant 'dans' ou 'à' — pour parler de la participation à un événement. En français, on dirait 'à un tournoi' ou 'dans un tournoi', mais en espagnol, c'est 'en'.)

concurso

kon-KOOR-sohkoŋˈkuɾso

nounA2general
Ce mot convient pour un événement où les participants cherchent à gagner en démontrant leurs talents, leurs connaissances ou leurs compétences.
Une illustration simplifiée montrant trois personnages sur un podium de vainqueur, la figure centrale étant la plus haute, tenant un trophée d'or.

Exemples

¿Viste el concurso de talentos anoche? ¡Fue increíble!

As-tu vu le concours de talents hier soir ? C'était incroyable !

Ganó el primer premio en el concurso de fotografía.

Elle a remporté le premier prix au concours de photographie.

Mucha gente se presentó al concurso para el nuevo puesto de trabajo.

Beaucoup de gens ont postulé pour le concours pour le nouveau poste.

Toujours Masculin

Rappelez-vous d'utiliser toujours l'article masculin 'el' ou 'un' devant 'concurso', même s'il se termine par '-o', contrairement à de nombreux noms féminins en espagnol se terminant par '-a'.

Confondre 'Concurso' et 'Carrera'

Erreur :Utiliser 'carrera' pour un concours de talents (ex: 'carrera de talentos').

Correction : 'Carrera' signifie 'course' ou 'carrière' en français. Utilisez 'concurso' pour les événements structurés où des juges décident du vainqueur.

contienda

con-tee-EN-dahkonˈtjenda

nounB2formal
Utilisez ce terme dans des contextes plus formels ou sérieux, comme une élection, une dispute ou un combat où l'enjeu est important.
Deux petits groupes de personnes aux vêtements colorés tirant sur les extrémités opposées d'une longue corde dans un champ.

Exemples

La contienda electoral terminó con un resultado muy ajustado.

La compétition électorale s'est terminée avec un résultat très serré.

Muchos soldados perdieron la vida en aquella sangrienta contienda.

De nombreux soldats ont perdu la vie dans ce conflit sanglant.

Es importante mantener el respeto durante la contienda deportiva.

Il est important de maintenir le respect pendant la compétition sportive.

Toujours féminin

Même s'il ne désigne pas une personne de sexe féminin, ce mot est toujours féminin. Vous devez utiliser des adjectifs féminins avec : 'la contienda larga' (la longue lutte).

Forme plurielle

Pour parler de plus d'un conflit, ajoutez simplement un 's' : 'las contiendas'.

Ne pas utiliser pour de petites disputes

Erreur :Tuve una contienda con mi hermano por el control remoto.

Correction : Tuve una pelea/discusión con mi hermano por el control remoto. (Utilisez 'contienda' pour des choses plus importantes et formelles comme les guerres ou les élections, pas pour de petites disputes familiales).

Distinction entre "competencia" et "competición"

La confusion la plus fréquente concerne 'competencia' et 'competición'. Rappelez-vous que 'competencia' désigne la rivalité en général (marché, idées), tandis que 'competición' se réfère à un événement sportif ou une course spécifique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.