Inklingo

Comment dire "arrestation" en espagnol

French → espagnol

arresto

/ah-RREHS-toh//aˈrresto/

nomB1général
Utilisez "arresto" pour désigner l'acte légal général de mise en détention, souvent dans un cadre plus formel ou juridique.
Un dessin simple d'un policier en uniforme appliquant doucement des menottes au poignet d'un civil.

Exemples

La policía ejecutó el arresto sin resistencia.

La police a procédé à l'arrestation sans résistance.

El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.

Le suspect est resté en assignation à résidence.

El juez firmó la orden de arresto ayer.

Le juge a signé le mandat d'arrêt hier.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu'« arresto » est toujours un nom masculin, ce qui signifie que vous utilisez 'el' ou 'un' avec lui. En français, le mot 'arrestation' est féminin ('une arrestation'), faites attention à cette différence.

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Hacer un arresto

Correction : Realizar un arresto (ou simplement 'arrestar'). Les hispanophones utilisent généralement 'realizar' (effectuer) ou le verbe 'arrestar' (arrêter) au lieu de 'hacer' (faire), qui serait l'équivalent de notre 'faire une arrestation'.

detención

nomB2général
Préférez "detención" lorsque l'arrestation est effectuée par les forces de l'ordre ou les autorités, soulignant l'action de retenir une personne.

Exemples

La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes.

L'arrestation du suspect s'est déroulée sans incident.

Arresto vs. Detención : Quelle nuance ?

La confusion principale réside dans le choix entre "arresto" et "detención". "Arresto" est souvent plus général et peut s'appliquer à diverses formes de détention, tandis que "detención" est plus spécifiquement lié à l'action de la police ou des autorités.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.