Inklingo

Comment dire "détention" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdétentionest arrestoutilisez « arresto » pour désigner l'action d'arrêter quelqu'un par la police ou les autorités..

French → espagnol

arresto

/ah-RREHS-toh//aˈrresto/

nomB1neutre
Utilisez « arresto » pour désigner l'action d'arrêter quelqu'un par la police ou les autorités.
Un dessin simple d'un policier en uniforme appliquant doucement des menottes au poignet d'un civil.

Exemples

La policía ejecutó el arresto sin resistencia.

La police a procédé à l'arrestation sans résistance.

El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.

Le suspect est resté en assignation à résidence.

El juez firmó la orden de arresto ayer.

Le juge a signé le mandat d'arrêt hier.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu'« arresto » est toujours un nom masculin, ce qui signifie que vous utilisez 'el' ou 'un' avec lui. En français, le mot 'arrestation' est féminin ('une arrestation'), faites attention à cette différence.

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Hacer un arresto

Correction : Realizar un arresto (ou simplement 'arrestar'). Les hispanophones utilisent généralement 'realizar' (effectuer) ou le verbe 'arrestar' (arrêter) au lieu de 'hacer' (faire), qui serait l'équivalent de notre 'faire une arrestation'.

detención

nomB2neutre
Employez « detención » pour parler de l'état d'une personne privée de sa liberté, souvent après un arresto.

Exemples

La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes.

L'arrestation du suspect s'est déroulée sans incident.

rejas

/REH-hahs//ˈrexas/

nomB1familier
Utilisez « rejas » (littéralement 'barreaux') de manière idiomatique pour parler de l'emprisonnement ou de la mise sous les verrous.
Une rangée de barreaux de fer verticaux dans une simple pièce en pierre, suggérant une cellule de détention.

Exemples

El criminal pasará diez años tras las rejas.

Le criminel passera dix ans derrière les barreaux.

Utilisation de 'Tras'

Dans ce contexte, 'tras' (derrière) est le mot le plus courant utilisé avant 'las rejas' pour décrire quelqu'un qui est en prison. C'est similaire à l'usage français de 'derrière les barreaux'.

participación

nomB2neutre
Ce terme ne traduit pas la détention physique, mais plutôt une part ou un intérêt dans quelque chose, comme une entreprise.

Exemples

Ella tiene una participación del diez por ciento en la empresa.

Elle a une participation de dix pour cent dans l'entreprise.

propiedad

proh-pee-eh-DAHD/pɾo.pjeˈðað/

nomA2neutre
Ce mot signifie 'possession' ou 'bien immobilier' et n'a aucun rapport avec la privation de liberté.
Une maison rouge simple avec une cheminée posée sur une colline d'herbe verte, symbolisant la propriété immobilière.

Exemples

Quiero comprar una propiedad pequeña cerca del mar.

Je veux acheter une petite propriété près de la mer.

Esa es nuestra propiedad; la compramos el año pasado.

C'est notre propriété ; nous l'avons achetée l'année dernière.

Necesitamos los documentos que confirmen la propiedad del coche.

Nous avons besoin des documents qui confirment la propriété de la voiture.

Vérification du genre

Même s'il se termine par '-d', 'propiedad' est toujours un nom féminin, utilisez donc 'la propiedad' ou 'una propiedad'.

Confusion entre 'arresto' et 'detención'

La confusion principale vient de la nuance entre l'action d'arrêter ('arresto') et l'état d'être détenu ('detención'). Pensez à 'arresto' comme le moment de l'interpellation et 'detención' comme la période qui suit où la personne est privée de liberté.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.