Inklingo

Comment dire "détention" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdétentionest detenerutilisez 'detener' lorsque vous parlez de l'action de retenir légalement une personne, souvent par la police ou les forces de l'ordre.

detener🔊B1

Utilisez 'detener' lorsque vous parlez de l'action de retenir légalement une personne, souvent par la police ou les forces de l'ordre.

En savoir plus →
arresto🔊B1

Utilisez 'arresto' pour désigner l'acte formel de l'arrestation, l'action concrète de procéder à la capture d'une personne.

En savoir plus →
detenciónB2

Employez 'detención' pour décrire l'état d'une personne qui est légalement retenue ou emprisonnée, l'incarcération ou la privation de liberté.

En savoir plus →
rejas🔊B1

Utilisez 'rejas' de manière idiomatique pour parler de l'emprisonnement ou de la détention dans une prison, littéralement 'les barreaux'.

En savoir plus →
participaciónB2

Utilisez 'participación' dans un contexte commercial ou financier pour indiquer une part ou un intérêt dans une entreprise, sans lien avec la détention physique.

En savoir plus →
propiedad🔊A2

Employez 'propiedad' pour désigner un bien immobilier ou un objet possédé, ce qui est lié à la possession et non à la détention physique d'une personne.

En savoir plus →
French → espagnol

detener

deh-teh-NEHRde.teˈneɾ

verbeB1neutre
Utilisez 'detener' lorsque vous parlez de l'action de retenir légalement une personne, souvent par la police ou les forces de l'ordre.
Un officier de police en uniforme tient doucement le poignet d'un civil qui se tient immobile, indiquant qu'il est détenu légalement.

Exemples

La policía detuvo a dos sospechosos anoche.

La police a détenu deux suspects la nuit dernière.

El juez ordenó detener al acusado.

Le juge a ordonné l'arrestation de l'accusé.

arresto

ah-RREHS-tohaˈrresto

nomB1neutre
Utilisez 'arresto' pour désigner l'acte formel de l'arrestation, l'action concrète de procéder à la capture d'une personne.
Un dessin simple d'un policier en uniforme appliquant doucement des menottes au poignet d'un civil.

Exemples

La policía ejecutó el arresto sin resistencia.

La police a procédé à l'arrestation sans résistance.

El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.

Le suspect est resté en assignation à résidence.

El juez firmó la orden de arresto ayer.

Le juge a signé le mandat d'arrêt hier.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu'« arresto » est toujours un nom masculin, ce qui signifie que vous utilisez 'el' ou 'un' avec lui. En français, le mot 'arrestation' est féminin ('une arrestation'), faites attention à cette différence.

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Hacer un arresto

Correction : Realizar un arresto (ou simplement 'arrestar'). Les hispanophones utilisent généralement 'realizar' (effectuer) ou le verbe 'arrestar' (arrêter) au lieu de 'hacer' (faire), qui serait l'équivalent de notre 'faire une arrestation'.

detención

nomB2neutre
Employez 'detención' pour décrire l'état d'une personne qui est légalement retenue ou emprisonnée, l'incarcération ou la privation de liberté.

Exemples

La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes.

L'arrestation du suspect s'est déroulée sans incident.

rejas

REH-hahsˈrexas

nomB1familier
Utilisez 'rejas' de manière idiomatique pour parler de l'emprisonnement ou de la détention dans une prison, littéralement 'les barreaux'.
Une rangée de barreaux de fer verticaux dans une simple pièce en pierre, suggérant une cellule de détention.

Exemples

El criminal pasará diez años tras las rejas.

Le criminel passera dix ans derrière les barreaux.

Utilisation de 'Tras'

Dans ce contexte, 'tras' (derrière) est le mot le plus courant utilisé avant 'las rejas' pour décrire quelqu'un qui est en prison. C'est similaire à l'usage français de 'derrière les barreaux'.

participación

nomB2neutre
Utilisez 'participación' dans un contexte commercial ou financier pour indiquer une part ou un intérêt dans une entreprise, sans lien avec la détention physique.

Exemples

Ella tiene una participación del diez por ciento en la empresa.

Elle a une participation de dix pour cent dans l'entreprise.

propiedad

proh-pee-eh-DAHDpɾo.pjeˈðað

nomA2neutre
Employez 'propiedad' pour désigner un bien immobilier ou un objet possédé, ce qui est lié à la possession et non à la détention physique d'une personne.
Une maison rouge simple avec une cheminée posée sur une colline d'herbe verte, symbolisant la propriété immobilière.

Exemples

Quiero comprar una propiedad pequeña cerca del mar.

Je veux acheter une petite propriété près de la mer.

Esa es nuestra propiedad; la compramos el año pasado.

C'est notre propriété ; nous l'avons achetée l'année dernière.

Necesitamos los documentos que confirmen la propiedad del coche.

Nous avons besoin des documents qui confirment la propriété de la voiture.

Vérification du genre

Même s'il se termine par '-d', 'propiedad' est toujours un nom féminin, utilisez donc 'la propiedad' ou 'una propiedad'.

Confusion entre 'detener', 'arresto' et 'detención'

La confusion la plus fréquente concerne l'utilisation de 'detener' (le verbe), 'arresto' (l'acte) et 'detención' (l'état). Rappelez-vous que 'detener' est l'action de retenir, 'arresto' est l'acte formel de l'arrestation, et 'detención' est la période où la personne est privée de liberté.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.