Comment dire "appréhension" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “appréhension” est “preocupación” — utilisez ce terme lorsque « appréhension » désigne un sentiment d'inquiétude ou d'anxiété face à un événement futur ou une situation incertaine..
preocupación
Exemples
Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.
Je ressens beaucoup d'inquiétude pour l'avenir de mes enfants.
detención
Exemples
La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes.
L'arrestation du suspect s'est déroulée sans incident.
arresto
/ah-RREHS-toh//aˈrresto/

Exemples
La policía ejecutó el arresto sin resistencia.
La police a procédé à l'arrestation sans résistance.
El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.
Le suspect est resté en assignation à résidence.
El juez firmó la orden de arresto ayer.
Le juge a signé le mandat d'arrêt hier.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu'« arresto » est toujours un nom masculin, ce qui signifie que vous utilisez 'el' ou 'un' avec lui. En français, le mot 'arrestation' est féminin ('une arrestation'), faites attention à cette différence.
Utiliser le mauvais verbe
Erreur : “Hacer un arresto”
Correction : Realizar un arresto (ou simplement 'arrestar'). Les hispanophones utilisent généralement 'realizar' (effectuer) ou le verbe 'arrestar' (arrêter) au lieu de 'hacer' (faire), qui serait l'équivalent de notre 'faire une arrestation'.
terror
teh-ROHR/teˈror/

Exemples
El terremoto causó un terror generalizado entre la población.
Le tremblement de terre a provoqué une terreur généralisée au sein de la population.
Sentí un terror horrible cuando se apagaron todas las luces.
J'ai ressenti une horrible appréhension lorsque toutes les lumières se sont éteintes.
La película de terror me mantuvo despierto toda la noche.
Le film d'horreur m'a tenu éveillé toute la nuit.
Utilisation de 'Tener' vs. 'Sentir'
Vous pouvez utiliser le verbe 'tener' (avoir) ou 'sentir' (sentir) avec 'terror' : 'Tengo terror' (J'ai la terreur) ou 'Siento terror' (Je ressens de la terreur). Les deux sont très courants.
Erreur de genre
Erreur : “La terror”
Correction : El terror. Bien qu'il se termine par '-or', 'terror' est toujours un nom masculin, utilisez donc 'el' ou 'un'.
Ne pas confondre peur et capture
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

