Inklingo

Comment dire "arriéré" en espagnol

French → espagnol

atrasado

ah-trah-SAH-dohatɾaˈsaðo

adjectifB2neutre
Utilisez 'atrasado' pour décrire quelque chose (une personne, un lieu, une idée, une technique) qui est en retard sur son temps, dépassé ou manquant de modernité.
Une vieille charrue en bois posée dans un champ à côté d'un tracteur moderne.

Exemples

Ese pueblo usa técnicas agrícolas muy atrasadas.

Cette ville utilise des techniques agricoles très dépassées.

Sus ideas sobre la educación son un poco atrasadas.

Ses idées sur l'éducation sont un peu démodées.

Es una zona económicamente atrasada.

C'est une région économiquement sous-développée.

Utilisation avec 'ser'

Contrairement au sens d'être 'en retard' pour un rendez-vous, lorsque l'on décrit un pays ou une mentalité comme 'sous-développé', on utilise souvent 'ser' car on décrit une caractéristique ou une qualité. En français, on utilise 'être' : 'Ce pays est sous-développé'.

Note de sensibilité

Erreur :Utiliser ceci pour décrire l'intelligence des gens.

Correction : Attention ! Qualifier une personne d''atrasado' peut être très offensant car cela peut impliquer une déficience mentale ou être 'lent' de manière insultante. Utilisez-le pour les systèmes, les idées ou les calendriers à la place. En français, des termes comme 'arriéré' ou 'lent' appliqués à une personne peuvent aussi être offensants.

retardado

reh-tar-DAH-dohretaɾˈdaðo

nomC1vulgaire/offensant
N'utilisez JAMAIS 'retardado' pour qualifier une personne de manière péjorative, car c'est une insulte extrêmement offensante et discriminatoire en espagnol.
Une seule fleur fanée se tenant seule dans un champ d'herbe haute et saine.

Exemples

No uses esa palabra, es un insulto muy feo.

N'utilisez pas ce mot ; c'est une insulte très laide.

Le gritó 'retardado' y el profesor lo castigó.

Il lui a crié une insulte, et le professeur l'a puni.

Le mot comme personne

Lorsqu'il est utilisé pour décrire une personne, il fonctionne comme un nom. Cependant, il est presque exclusivement utilisé comme une insulte en espagnol moderne.

Sensibilité culturelle

Erreur :Appeler un ami 'retardado' en plaisantant.

Correction : Utilisez 'tonto' ou 'bobo' pour des taquineries légères.

Confusion entre 'atrasado' et 'retardado'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'retardado' pour traduire le sens de 'dépassé' ou 'manquant de modernité'. En espagnol, 'retardado' est un terme très offensant lorsqu'il s'applique à une personne, et doit être évité dans ce contexte. Préférez 'atrasado' pour décrire ce qui est dépassé.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.