Comment dire "sous-développé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sous-développé” est “atrasado” — utilisez "atrasado" pour parler d'un manque de progrès technologique, social ou général, souvent dans des contextes plus larges.
atrasado
ah-trah-SAH-dohatɾaˈsaðo

Exemples
Ese pueblo usa técnicas agrícolas muy atrasadas.
Ce village utilise des techniques agricoles très sous-développées.
Sus ideas sobre la educación son un poco atrasadas.
Ses idées sur l'éducation sont un peu démodées.
Es una zona económicamente atrasada.
C'est une région économiquement sous-développée.
Utilisation avec 'ser'
Contrairement au sens d'être 'en retard' pour un rendez-vous, lorsque l'on décrit un pays ou une mentalité comme 'sous-développé', on utilise souvent 'ser' car on décrit une caractéristique ou une qualité. En français, on utilise 'être' : 'Ce pays est sous-développé'.
Note de sensibilité
Erreur : “Utiliser ceci pour décrire l'intelligence des gens.”
Correction : Attention ! Qualifier une personne d''atrasado' peut être très offensant car cela peut impliquer une déficience mentale ou être 'lent' de manière insultante. Utilisez-le pour les systèmes, les idées ou les calendriers à la place. En français, des termes comme 'arriéré' ou 'lent' appliqués à une personne peuvent aussi être offensants.
retrasado
re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

Exemples
Su sistema educativo está muy retrasado en comparación con otros países.
Leur système éducatif est très en retard par rapport à d'autres pays.
Esa empresa utiliza métodos de trabajo muy retrasados.
Cette entreprise utilise des méthodes de travail très dépassées.
Confondre "atrasado" et "retrasado"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

