Inklingo

Comment dire "assister à" en espagnol

French → espagnol

asistir

/ah-sees-TEER//asisˈtiɾ/

verbeA1standard
Utilisez « asistir » pour indiquer la présence physique ou la participation à une réunion, une conférence, un cours, un spectacle ou tout autre événement.
Une illustration de haute qualité montrant un jeune étudiant assis attentivement à un bureau dans une salle de classe aux couleurs vives, se concentrant sur un professeur (hors champ).

Exemples

¿Vas a asistir a la reunión de mañana?

Vas-tu assister à la réunion de demain ?

Ella asiste a clases de baile todos los viernes.

Elle va à des cours de danse tous les vendredis.

Muchos estudiantes asistieron al concierto benéfico.

Beaucoup d'étudiants ont assisté au concert de charité.

L'utilisation de 'a' est obligatoire

Quand 'asistir' signifie 'assister à', vous devez toujours le faire suivre du petit mot 'a' avant le lieu ou l'événement. Pensez-y comme 'assister à l'événement'.

Confondre 'Asistir' et 'Ayudar'

Erreur :Utiliser 'asistir' quand on veut dire 'aider' quelqu'un d'une manière générale, non formelle (ex: *Quiero asistir a mi amigo*).

Correction : Pour l'aide générale, utilisez *ayudar* : *Quiero ayudar a mi amigo*. Utilisez *asistir* uniquement pour assister à des choses ou pour une aide formelle/médicale.

acudir

/ah-koo-DEER//a.kuˈðiɾ/

verbeB1standard
Employez « acudir » pour signifier se rendre à un lieu ou à un événement, souvent avec une notion d'obligation ou de nécessité, comme un rendez-vous ou une convocation.
Une personne arrivant à une fête d'anniversaire festive avec un cadeau emballé à la main.

Exemples

Debes acudir a la cita médica a las diez.

Vous devez vous rendre au rendez-vous médical à dix heures.

Mucha gente acudió al festival este año.

Beaucoup de gens ont assisté au festival cette année.

Los bomberos acudieron rápidamente al incendio.

Les pompiers sont accourus rapidement au feu.

Utilisation de 'a' avec acudir

Utilisez toujours le mot 'a' (à) après 'acudir' lorsque vous mentionnez le lieu ou la personne où vous allez. Par exemple : 'Acudo a la oficina' (Je vais au bureau).

Acudir vs. Asistir

Erreur :Utiliser 'asistir' pour les urgences.

Correction : Utilisez 'acudir' lorsqu'on se précipite pour aider ou que l'on répond à un appel. 'Asistir' est plus approprié pour simplement être dans une assemblée ou une audience.

Attention à la nuance entre « asistir » et « acudir »

La confusion principale réside dans le fait que « asistir » est plus général pour la participation à un événement, tandis qu'« acudir » implique souvent le fait de se déplacer vers un lieu précis, parfois par devoir. Ne confondez pas la simple présence (« asistir ») avec l'acte de se rendre quelque part (« acudir »).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.