Inklingo

Comment dire "assister" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourassisterest asistirutilisez "asistir" lorsque "assister" signifie apporter de l'aide ou un soutien, particulièrement dans des situations d'urgence ou de soin..

French → espagnol

asistir

/ah-sees-TEER//asisˈtiɾ/

verbeB1neutre
Utilisez "asistir" lorsque "assister" signifie apporter de l'aide ou un soutien, particulièrement dans des situations d'urgence ou de soin.
Une illustration de haute qualité représentant une personne plus jeune soutenant doucement le bras d'une personne plus âgée, l'aidant à monter une petite marche ou un trottoir.

Exemples

Los socorristas asistieron a los heridos.

Les secouristes ont assisté les blessés.

Los paramédicos asistieron a los heridos en el accidente.

Les ambulanciers ont assisté les blessés dans l'accident.

El abogado debe asistir a su cliente en el proceso legal.

L'avocat doit assister son client dans le processus légal.

La enfermera asiste al cirujano durante la operación.

L'infirmière assiste le chirurgien pendant l'opération.

Utilisation de l'objet direct

Quand 'asistir' signifie 'aider', la personne aidée reçoit souvent l'action directement, utilisant parfois le 'a' personnel avant la personne, tout comme pour la première signification.

ayudar

/ah-yoo-DAHR//a.ʝuˈðaɾ/

verbeA1neutre
Utilisez "ayudar" pour le sens général d'apporter de l'aide ou de rendre service à quelqu'un dans la vie quotidienne.
Un enfant amical aidant un enfant plus petit à soulever un grand bloc de bois coloré, démontrant une assistance générale.

Exemples

¿Me puedes ayudar con la maleta?

Peux-tu m'aider avec la valise ?

¿Me puedes ayudar, por favor?

Peux-tu m'aider, s'il te plaît ?

Mi hermano me ayudó a mudar los muebles.

Mon frère m'a aidé à déménager les meubles.

Siempre ayudo a mis abuelos con las compras.

J'aide toujours mes grands-parents pour les courses.

Aider quelqu'un ? Utilisez 'a' !

Lorsque vous aidez une personne ou un animal spécifique, vous devez placer le petit mot 'a' juste après 'ayudar'. Considérez-le comme un indicateur de qui reçoit l'aide. Par exemple : 'Ayudo a mi mamá' (J'aide ma mère).

Aider *à faire* quelque chose

Si vous aidez quelqu'un à faire une autre action, vous utilisez également 'a' avant le verbe suivant. Par exemple : 'Te ayudo a limpiar' (Je t'aiderai à nettoyer).

Oublier le 'a' personnel

Erreur :Voy a ayudar mi hermana.

Correction : Voy a ayudar **a** mi hermana. N'oubliez pas que l'espagnol utilise cet 'a' spécial pour marquer une personne qui reçoit l'action de nombreux verbes, et 'ayudar' en fait partie !

ayude

ah-YOO-deh/aˈʝuðe/

verbeB1formel
Utilisez "ayude" (forme du subjonctif ou impératif formel de "ayudar") pour demander ou exprimer l'aide de manière formelle ou polie.
Une petite silhouette luttant pour pousser un grand chariot en bois lourd en montée, tandis qu'une silhouette plus grande se tient derrière, posant une main sur le chariot pour l'aider et le soutenir.

Exemples

Por favor, ayude a su vecino con la compra.

S'il vous plaît, aidez votre voisin avec les courses.

Por favor, ayude a su madre con las bolsas.

S'il vous plaît, aidez votre mère avec les sacs. (Ordre formel)

Espero que la medicina me ayude a sentirme mejor.

J'espère que le médicament m'aide à me sentir mieux. (Subjonctif : exprimant un souhait)

No creo que Juan ayude si no se lo pedimos.

Je ne pense pas que Juan aidera si nous ne lui demandons pas. (Subjonctif : exprimant un doute)

L'Impératif Formel

Lorsque vous devez poliment demander à une personne (Usted) d'aider, vous utilisez « Ayude ». Cette forme est tirée directement de la forme verbale spéciale utilisée pour les souhaits et les nécessités (le présent du subjonctif).

Déclencheur du Subjonctif

« Ayude » est utilisé pour exprimer un souhait, un désir ou un doute concernant l'action d'aider, surtout après des expressions comme « Espero que... » (J'espère que...) ou « Necesito que... » (J'ai besoin que...).

Confondre les Ordres

Erreur :Utiliser « Usted ayuda » pour un ordre.

Correction : Pour un ordre formel, utilisez toujours « Ayude ». « Usted ayuda » sert uniquement à énoncer un fait : « Vous aidez tous les jours. »

presentarte

preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

verbeB1neutre
Utilisez "presentarse" lorsque "assister" signifie se présenter à un lieu, un événement ou un examen, c'est-à-dire y être physiquement présent.
Un personnage heureux franchissant le seuil d'une porte, indiquant clairement l'arrivée à un endroit.

Exemples

Si no vas a presentarte al examen, debes avisar.

Si tu ne vas pas te présenter à l'examen, tu dois prévenir.

Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.

Si tu ne vas pas te présenter à l'examen, tu dois nous prévenir.

¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?

À quelle heure vas-tu te présenter au bureau ?

Changement de sens

Alors que 'presentar' (non réfléchi) signifie 'donner' ou 'présenter quelqu'un d'autre', 'presentarse' signifie souvent 'se livrer' ou 'se montrer' à un endroit.

Confusions fréquentes

La confusion principale réside entre "asistir" et "ayudar". "Asistir" en espagnol est plus proche du français "secourir" ou "apporter un soutien spécifique", tandis que "ayudar" est le terme général pour "aider" dans la plupart des contextes quotidiens.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.