Comment dire "assister" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “assister” est “asistir” — utilisez "asistir" lorsque "assister" signifie apporter de l'aide ou un soutien, particulièrement dans des situations d'urgence ou de soin..
asistir
/ah-sees-TEER//asisˈtiɾ/

Exemples
Los socorristas asistieron a los heridos.
Les secouristes ont assisté les blessés.
Los paramédicos asistieron a los heridos en el accidente.
Les ambulanciers ont assisté les blessés dans l'accident.
El abogado debe asistir a su cliente en el proceso legal.
L'avocat doit assister son client dans le processus légal.
La enfermera asiste al cirujano durante la operación.
L'infirmière assiste le chirurgien pendant l'opération.
Utilisation de l'objet direct
Quand 'asistir' signifie 'aider', la personne aidée reçoit souvent l'action directement, utilisant parfois le 'a' personnel avant la personne, tout comme pour la première signification.
ayudar
/ah-yoo-DAHR//a.ʝuˈðaɾ/

Exemples
¿Me puedes ayudar con la maleta?
Peux-tu m'aider avec la valise ?
¿Me puedes ayudar, por favor?
Peux-tu m'aider, s'il te plaît ?
Mi hermano me ayudó a mudar los muebles.
Mon frère m'a aidé à déménager les meubles.
Siempre ayudo a mis abuelos con las compras.
J'aide toujours mes grands-parents pour les courses.
Aider quelqu'un ? Utilisez 'a' !
Lorsque vous aidez une personne ou un animal spécifique, vous devez placer le petit mot 'a' juste après 'ayudar'. Considérez-le comme un indicateur de qui reçoit l'aide. Par exemple : 'Ayudo a mi mamá' (J'aide ma mère).
Aider *à faire* quelque chose
Si vous aidez quelqu'un à faire une autre action, vous utilisez également 'a' avant le verbe suivant. Par exemple : 'Te ayudo a limpiar' (Je t'aiderai à nettoyer).
Oublier le 'a' personnel
Erreur : “Voy a ayudar mi hermana.”
Correction : Voy a ayudar **a** mi hermana. N'oubliez pas que l'espagnol utilise cet 'a' spécial pour marquer une personne qui reçoit l'action de nombreux verbes, et 'ayudar' en fait partie !
ayude
ah-YOO-deh/aˈʝuðe/

Exemples
Por favor, ayude a su vecino con la compra.
S'il vous plaît, aidez votre voisin avec les courses.
Por favor, ayude a su madre con las bolsas.
S'il vous plaît, aidez votre mère avec les sacs. (Ordre formel)
Espero que la medicina me ayude a sentirme mejor.
J'espère que le médicament m'aide à me sentir mieux. (Subjonctif : exprimant un souhait)
No creo que Juan ayude si no se lo pedimos.
Je ne pense pas que Juan aidera si nous ne lui demandons pas. (Subjonctif : exprimant un doute)
L'Impératif Formel
Lorsque vous devez poliment demander à une personne (Usted) d'aider, vous utilisez « Ayude ». Cette forme est tirée directement de la forme verbale spéciale utilisée pour les souhaits et les nécessités (le présent du subjonctif).
Déclencheur du Subjonctif
« Ayude » est utilisé pour exprimer un souhait, un désir ou un doute concernant l'action d'aider, surtout après des expressions comme « Espero que... » (J'espère que...) ou « Necesito que... » (J'ai besoin que...).
Confondre les Ordres
Erreur : “Utiliser « Usted ayuda » pour un ordre.”
Correction : Pour un ordre formel, utilisez toujours « Ayude ». « Usted ayuda » sert uniquement à énoncer un fait : « Vous aidez tous les jours. »
presentarte
preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

Exemples
Si no vas a presentarte al examen, debes avisar.
Si tu ne vas pas te présenter à l'examen, tu dois prévenir.
Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.
Si tu ne vas pas te présenter à l'examen, tu dois nous prévenir.
¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?
À quelle heure vas-tu te présenter au bureau ?
Changement de sens
Alors que 'presentar' (non réfléchi) signifie 'donner' ou 'présenter quelqu'un d'autre', 'presentarse' signifie souvent 'se livrer' ou 'se montrer' à un endroit.
Confusions fréquentes
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



