Comment dire "se rassembler" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “se rassembler” est “reunirnos” — utilisez "reunirnos" lorsque l'accent est mis sur l'action de se retrouver ensemble pour une raison spécifique, souvent une discussion ou une décision..
reunirnos
/rreh-oo-NEER-nohs//reuˈniɾnos/

Exemples
Debemos reunirnos para discutir el proyecto.
Nous devrions nous réunir pour discuter du projet.
Es difícil reunirnos todos los domingos.
Il nous est difficile de nous retrouver tous les dimanches.
Queremos reunirnos con la familia en Navidad.
Nous voulons nous réunir avec la famille à Noël.
La terminaison 'nos'
Le 'nos' à la fin du mot signifie 'nous' ou 'nous-mêmes'. Il indique que l'action de se rassembler concerne le groupe de personnes qui parlent.
Quand l'attacher à la fin
Vous attachez 'nos' à la fin du verbe lorsqu'il est à sa forme infinitive (comme 'reunir'), généralement après des verbes comme 'querer' (vouloir) ou 'necesitar' (avoir besoin).
Oublier le 'nos'
Erreur : “Queremos reunir mañana.”
Correction : Queremos reunirnos mañana.
reunirse
rreh-oo-NEER-seh/reuˈniɾse/

Exemples
Nos reuniremos en el café a las tres.
Nous nous réunirons au café à trois heures.
Siempre se reúnen para celebrar el Año Nuevo.
Ils se rassemblent toujours pour célébrer le Nouvel An.
¿Cuándo te vas a reunir con el jefe?
Quand vas-tu te réunir avec le patron ?
L'action Réfléchie
Le '-se' à la fin signifie que l'action se reflète sur le sujet. Si vous utilisez le verbe 'reunir' (sans -se), cela signifie 'rassembler quelque chose d'autre', mais 'reunirse' signifie 'se rassembler soi-même'.
L'Accent Spécial
Au présent (comme 'yo me reúno'), l'accent sur le 'u' est essentiel. Il force le 'u' et le 'i' à être prononcés séparément (re-Ú-no), et non comme un bref glissement.
Oublier le Pronom Réfléchi
Erreur : “Yo reúno con mi familia.”
Correction : Yo ME reúno con mi familia. (Vous devez inclure 'me, te, se, nos, os, se' avant le verbe, selon qui se réunit.)
unirse
/oo-NEER-seh//uˈniɾse/

Exemples
Es crucial que todos los vecinos se unan para limpiar el parque.
Il est crucial que tous les voisins s'unissent pour nettoyer le parc.
Las dos empresas se unieron el año pasado.
Les deux entreprises ont fusionné l'année dernière.
Le Sens du Pronom Réfléchi Pluriel
Lorsqu'il est utilisé avec 'nosotros' (nous) ou 'ellos' (ils), 'unirse' décrit souvent une action réciproque — ils s'unissent les uns aux autres. C'est très similaire à l'utilisation du 'se' réciproque en français.
Erreur fréquente : "reunirse" vs "unirse"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


