Inklingo

Comment dire "fusionner" en espagnol

French → espagnol

unir

/oo-NEER//uˈniɾ/

verbeB1neutre
Utilisez "unir" lorsque vous parlez de la fusion ou de la combinaison d'entités distinctes, en particulier des entreprises ou des organisations qui deviennent une seule entité.
Trois personnes de dessins animés diverses de différentes tailles et apparences marchant vers un point central, symbolisant leur adhésion à un groupe.

Exemples

Las dos empresas decidieron unir sus fuerzas para crear un gigante del sector.

Les deux entreprises ont décidé d'unir leurs forces pour créer un géant du secteur.

Decidimos unirnos a la causa de la limpieza de playas.

Nous avons décidé de nous joindre à la cause du nettoyage des plages.

Las dos empresas rivales se unieron para formar una más grande.

Les deux entreprises rivales ont fusionné pour en former une plus grande.

¿Te vas a unir a nosotros para el almuerzo?

Vas-tu te joindre à nous pour le déjeuner ?

Le 'Se' Pronominal (Réfléchi)

Lorsque 'unir' est utilisé avec le pronom 'se' (unirse), cela signifie que le sujet fait l'action sur lui-même ou que plusieurs sujets agissent ensemble pour n'en former qu'un, comme 'Les entreprises ont fusionné' (Las empresas se unieron). C'est l'équivalent du français 'se joindre à' ou 'se réunir'.

Oublier le pronom réfléchi

Erreur :Ellos unen para luchar. (Ils joignent pour lutter.)

Correction : Ellos se unen para luchar. (Ils se joignent/se réunissent pour lutter.) Utilisez 'se' lorsqu'ils se joignent *eux-mêmes* au groupe. En français, on dirait 'Ils s'unissent pour lutter'.

unirse

/oo-NEER-seh//uˈniɾse/

verbe pronominalB1neutre
Utilisez "unirse" quand il s'agit d'individus ou de groupes qui se rejoignent ou se rassemblent pour une action commune, soulignant la réciprocité de l'action.
Deux mains stylisées de couleurs différentes se serrant fermement dans une poignée de main, symbolisant l'unité et la collaboration.

Exemples

Es importante que todos los ciudadanos se unan para defender sus derechos.

Il est important que tous les citoyens s'unissent pour défendre leurs droits.

Es crucial que todos los vecinos se unan para limpiar el parque.

Il est crucial que tous les voisins s'unissent pour nettoyer le parc.

Las dos empresas se unieron el año pasado.

Les deux entreprises ont fusionné l'année dernière.

Le Sens du Pronom Réfléchi Pluriel

Lorsqu'il est utilisé avec 'nosotros' (nous) ou 'ellos' (ils), 'unirse' décrit souvent une action réciproque — ils s'unissent les uns aux autres. C'est très similaire à l'utilisation du 'se' réciproque en français.

"Unir" vs "unirse"

La confusion principale réside entre "unir" (fusionner des entités distinctes) et "unirse" (se joindre les uns aux autres pour une action commune). Ne confondez pas la fusion d'entreprises avec un groupe de personnes qui décident de se rassembler.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.