Inklingo

Comment dire "combiner" en espagnol

French → espagnol

combinar

kom-bee-NAHRkombiˈnaɾ

verbeA1neutre
Utilisez "combinar" lorsque vous mélangez des ingrédients, des couleurs, des idées ou des concepts pour en former un tout.
Un bol en bois avec de la farine, des œufs et du sucre mélangés à l'aide d'une cuillère en bois.

Exemples

Debes combinar la harina con el azúcar.

Vous devez combiner la farine avec le sucre.

Combinamos diferentes estilos de música en el festival.

Nous combinons différents styles de musique au festival.

El arquitecto combinó madera y cristal en el diseño.

L'architecte a combiné bois et verre dans sa conception.

Utilisation de 'Con'

Pour dire que l'on combine une chose avec une autre, on utilise toujours le mot 'con' (avec), tout comme en français ('avec').

Un Verbe Parfaitement Régulier

Ce verbe suit les règles standard de tous les verbes en -ar. Si vous savez conjuguer 'hablar' (parler), vous savez déjà conjuguer 'combinar' !

Assortir vs. Combiner

Erreur :Utiliser 'mezclar' pour les vêtements.

Correction : Utilisez 'combinar' pour des choses qui vont bien ensemble (comme les vêtements) et 'mezclar' pour des choses qui se fondent physiquement en une seule (comme le lait et le café).

unir

oo-NEERuˈniɾ

verbeA1neutre
Utilisez "unir" pour indiquer l'action de joindre physiquement deux ou plusieurs choses distinctes pour qu'elles ne fassent qu'une.
Une vue rapprochée de deux cordes épaisses et colorées nouées ensemble pour former une seule longueur continue.

Exemples

Tienes que unir las dos piezas con pegamento.

Tu dois joindre les deux pièces avec de la colle.

El director quiere unir los esfuerzos de ambos equipos.

Le directeur veut unir les efforts des deux équipes.

La costurera unió la tela con hilo rojo.

La couturière a joint le tissu avec du fil rouge.

Verbe régulier en -IR

Unir est un verbe régulier, ce qui signifie que ses terminaisons suivent le modèle standard pour les verbes se terminant par -ir, ce qui facilite sa conjugaison. C'est similaire aux verbes français comme 'finir'.

Confondre 'unir' et 'estar unido'

Erreur :Los cables son unidos. (Les câbles sont joints.)

Correction : Los cables están unidos. (Les câbles sont joints.) 'Unir' est l'action, 'estar unido' est l'état résultant. En français, on dirait 'Les câbles sont reliés' (état) ou 'On relie les câbles' (action).

Combinar ou unir ?

La confusion principale vient du sens de "combiner". Si vous mélangez des éléments pour créer quelque chose de nouveau (ingrédients, idées), utilisez "combinar". Si vous attachez deux choses séparées, préférez "unir".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.