Comment dire "case" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “case” est “casilla” — utilisez « casilla » pour désigner une case sur un plateau de jeu, une grille, ou un espace délimité dans un formulaire.
casilla
ka-see-yakaˈsiʝa

Exemples
Marca la casilla correcta en el formulario.
Cochez la case correcte sur le formulaire.
Mueve tu ficha a la casilla de salida.
Déplacez votre pion sur la case de départ.
Tienes que marcar esta casilla si estás de acuerdo.
Vous devez cocher cette case si vous êtes d'accord.
El caballo se mueve a una casilla blanca.
Le cavalier se déplace sur une case blanche.
Petite maison, grand sens
Le mot vient de 'casa' (maison) auquel on ajoute le suffixe '-illa' qui signifie généralement 'petit'. Ainsi, une 'casilla' est littéralement une 'petite maison' ou un petit espace défini.
Utiliser 'Casilla' pour les formulaires
Lorsqu'un site web ou un formulaire papier vous demande de 'cocher la case', utilisez toujours 'marcar la casilla'. N'utilisez pas 'caja' ici !
Casilla vs Caja
Erreur : “Voy a marcar la caja.”
Correction : Voy a marcar la casilla.
cuadro
KWAA-drohˈkwaðɾo

Exemples
Dibuja un cuadro para cada elemento.
Dessinez une case pour chaque élément.
Dibuja un cuadro perfecto con cuatro lados iguales.
Dessine un carré parfait avec quatre côtés égaux.
El cuadro de la bicicleta es demasiado grande para mí.
Le cadre du vélo est trop grand pour moi.
Utiliser « Cuadrado »
Erreur : “Utiliser « cuadro » lorsque vous voulez dire l'adjectif « de forme carrée ».”
Correction : Utilisez « cuadrado » (adjectif) pour décrire quelque chose qui est carré : « una mesa cuadrada ». Utilisez « cuadro » (nom) pour désigner l'objet lui-même : « un cuadro ».
Casilla ou cuadro : le bon choix
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

