Inklingo

Comment dire "corde" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcordeest cuerdautilisez ce terme pour désigner une corde fabriquée à partir de matériaux fibreux, utilisée pour attacher des objets ou comme partie d'un instrument de musique..

French → espagnol

cuerda

KWEHR-dah/ˈkweɾða/

nomA1neutre
Utilisez ce terme pour désigner une corde fabriquée à partir de matériaux fibreux, utilisée pour attacher des objets ou comme partie d'un instrument de musique.
Une corde épaisse et fibreuse de couleur marron enroulée de manière lâche sur un fond simple, illustrant le matériau utilisé pour attacher.

Exemples

Atamos el bote al muelle con una cuerda gruesa.

Nous avons attaché le bateau au quai avec une corde épaisse.

Puso la ropa mojada en la cuerda de tender.

Elle a mis le linge mouillé sur la corde à linge.

Necesito cambiar la sexta cuerda de mi guitarra.

Je dois changer la sixième corde de ma guitare.

El violín tiene cuatro cuerdas.

Le violon a quatre cordes.

Rappel de genre

Bien que de nombreux noms espagnols se terminant par -a soient féminins, rappelez-vous que cuerda suit cette règle de manière constante : il utilise toujours 'la' (la cuerda).

Section des cordes

Erreur :Utiliser 'sección de cuerdas' pour la section d'orchestre.

Correction : Bien que compréhensible, le terme préféré pour la section d'orchestre est *la sección de violines* ou *los instrumentos de cuerda*.

cable

/kah-bleh//ˈkaβle/

nomA1neutre
Employez ce mot pour parler d'une corde plus technique, souvent faite de fils métalliques ou synthétiques, servant à transmettre l'électricité ou des signaux.
Un câble électrique gris épais et enroulé avec des fils de cuivre exposés à l'extrémité, suggérant l'alimentation ou la connectivité.

Exemples

El perro mordió el cable del cargador y ahora no funciona.

Le chien a mordu le câble du chargeur et maintenant il ne fonctionne plus.

Tuvieron que usar un cable de acero para levantar el coche.

Ils ont dû utiliser un câble d'acier pour soulever la voiture.

Toujours Masculin

Rappelez-vous que 'cable' est toujours un nom masculin, utilisez donc 'el cable' ou 'un cable', même s'il fait référence à quelque chose d'inanimé. En français, 'câble' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Confondre 'cable' et 'cuerda'

Erreur :Usar 'cuerda' para un cable eléctrico.

Correction : En français, 'corde' est utilisé pour les liens épais ou les instruments de musique. Utilisez 'câble' pour les connexions électriques ou Internet, tout comme en espagnol.

soga

/SOH-gah//ˈso.ɣa/

nomA2neutre
Choisissez ce terme pour une corde épaisse et très solide, souvent utilisée pour des tâches nécessitant une grande résistance, comme le remorquage ou l'escalade.
Une corde épaisse et brune en chanvre, enroulée, reposant sur un sol en bois.

Exemples

Necesitamos una soga larga para mover los muebles.

Nous avons besoin d'une longue corde pour déplacer les meubles.

El marinero lanzó la soga al muelle.

Le marin a lancé la corde au quai.

Ataron al caballo con una soga de cáñamo.

Ils ont attaché le cheval avec une corde en chanvre.

Genre et Pluriels

C'est un nom féminin. Utilisez 'la' pour une corde (la soga) et 'las' pour plus d'une (las sogas). En français, le mot 'corde' est féminin, ce qui est similaire.

Soga vs. Cuerda

Erreur :Utiliser 'soga' pour un lacet fin ou une corde de guitare.

Correction : Utilisez 'soga' pour les cordes épaisses et robustes. Utilisez 'cuerda' pour les ficelles plus fines ou les cordages à usage général. En français, on utilise souvent 'corde' pour les deux, mais 'ficelle' pour le plus fin.

Attention aux Faux Amis

Erreur :Penser que 'soga' signifie 'soda' (boisson gazeuse).

Correction : Ils se ressemblent, mais 'soda' en espagnol se traduit par 'refresco' ou 'gaseosa', tandis que 'soga' est une corde.

Ne pas confondre « cuerda » et « cable »

La confusion la plus fréquente concerne « cuerda » et « cable ». « Cuerda » désigne généralement une corde traditionnelle en fibres, tandis que « cable » fait référence à des cordes plus techniques, souvent électriques ou métalliques. Pensez à la fonction : attacher (cuerda) ou connecter/transmettre (cable).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.