Comment dire "corpulence" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “corpulence” est “obesidad” — utilisez « obesidad » lorsque vous parlez d'un excès de poids important, d'une condition médicale liée à la masse corporelle.
obesidad
oh-beh-see-DAHDoβesiˈðað

Exemples
La obesidad es un problema de salud pública en muchos países.
L'obésité est un problème de santé publique dans de nombreux pays.
Una buena dieta ayuda a prevenir la obesidad infantil.
Une bonne alimentation aide à prévenir l'obésité infantile.
El médico me advirtió sobre los riesgos de la obesidad para el corazón.
Le médecin m'a averti des risques de l'obésité pour le cœur.
La règle de genre pour '-dad'
La plupart des mots espagnols se terminant par '-dad' sont féminins. C'est pourquoi il faut toujours utiliser 'la' ou 'una' avec 'obesidad'.
Utilisation de l'article défini pour les généralités
Quand on parle de l'obésité en tant que sujet général, l'espagnol utilise l'article défini ('la obesidad'), alors que le français utilise souvent 'l'obésité' sans article, ou 'l'obésité' comme concept général.
Erreur de genre
Erreur : “el obesidad”
Correction : la obesidad (les noms se terminant par -dad sont presque toujours féminins).
Utiliser le nom comme adjectif
Erreur : “Él es muy obesidad.”
Correction : Él tiene obesidad ou Él es obeso (utilisez l'adjectif 'obeso' pour décrire une personne).
talla
TAH-yahˈtaʎa

Exemples
Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.
C'est un joueur de grande taille, il mesure près de deux mètres.
Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.
Ma sœur est de taille moyenne, ni très grande ni très petite.
Utilisation de 'Ser de'
Pour décrire la hauteur ou la stature générale d'une personne, on utilise généralement la structure 'ser de + talla' (ex: 'Ella es de talla pequeña'). En français, on dirait plutôt 'Elle est de petite taille'.
Ne pas confondre poids et taille
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

