Inklingo

Comment dire "sculpture" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursculptureest esculturautilisez 'escultura' pour parler d'une œuvre d'art tridimensionnelle en général, qu'elle soit en pierre, métal, bois, etc. Cela peut aussi désigner l'art de la sculpter.

French → espagnol

escultura

nomA1standard
Utilisez 'escultura' pour parler d'une œuvre d'art tridimensionnelle en général, qu'elle soit en pierre, métal, bois, etc. Cela peut aussi désigner l'art de la sculpter.

Exemples

Hay una escultura muy bonita en la plaza.

Il y a une très belle sculpture sur la place.

estatua

es-TAH-twaesˈtatwa

nomA1standard
Employez 'estatua' spécifiquement pour une sculpture représentant une personne, un animal ou une figure mythologique, souvent de taille imposante.
Une statue simple en pierre grise représentant une figure humaine classique debout sur un petit piédestal.

Exemples

En la plaza central hay una estatua de un héroe nacional.

Sur la place centrale, il y a une statue d'un héros national.

La estatua de bronce fue dañada por la tormenta.

La statue de bronze a été endommagée par la tempête.

Ella se quedó inmóvil como una estatua cuando escuchó la noticia.

Elle est restée immobile comme une statue quand elle a appris la nouvelle.

Toujours Féminin

Comme 'estatua' se termine par '-a', c'est un nom féminin. Vous devez toujours utiliser des articles féminins ('la estatua') et des adjectifs féminins ('una estatua grande'). En français, 'statue' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Définir le Matériau

Pour spécifier de quoi est faite la statue, utilisez la préposition 'de' (de/fait de) : 'la estatua de oro' (la statue en or). C'est similaire à l'usage du 'de' en français.

Confondre le Genre

Erreur :El estatua es grande.

Correction : La estatua es grande. (Rappelez-vous que c'est toujours féminin, 'la', comme 'la statue' en français.)

talla

TAH-yahˈtaʎa

nomB2standard
Préférez 'talla' lorsque la sculpture est spécifiquement réalisée en bois ou en pierre, souvent avec des détails fins ou dans un contexte religieux ou décoratif.
Une sculpture en bois détaillée mais simple d'un oiseau stylisé reposant sur un petit bloc de bois, montrant la texture de la sculpture.

Exemples

La iglesia está llena de tallas de madera antiguas.

L'église est pleine d'anciennes sculptures (tailles) en bois.

El diamante tiene una talla perfecta que refleja la luz.

Le diamant a une taille parfaite qui réfléchit la lumière.

Lien avec le verbe

Ce sens vient directement du verbe 'tallar,' qui signifie 'sculpter' ou 'tailler.' 'Talla' est l'objet résultant ou l'action elle-même. En français, le verbe 'tailler' donne le nom 'taille' (pour une pierre précieuse ou un vêtement).

Ne pas confondre 'escultura' et 'estatua'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'escultura' pour une statue. Rappelez-vous que 'estatua' est plus spécifique et désigne généralement une représentation figurative, tandis qu''escultura' est plus général et peut inclure des formes abstraites ou l'art lui-même.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.