Comment dire "couvercle" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “couvercle” est “tapa” — utilisez « tapa » pour désigner le couvercle d'un récipient hermétique comme un bocal ou une boîte.
tapa
TAH-pahˈtapa

Exemples
Cierra el bote con su tapa para que no se seque.
Fermez le bocal avec son couvercle pour qu'il ne sèche pas.
La tapa de la botella está rota.
Le capuchon de la bouteille est cassé.
Necesito quitar la tapa de la olla para ver si el agua hierve.
Je dois enlever le couvercle de la casserole pour voir si l'eau bout.
tapadera
ta-pa-DE-ratapaˈðeɾa

Exemples
Pon la tapadera en la olla para que el agua hierva más rápido.
Mettez le couvercle sur la casserole pour que l'eau bout plus vite.
No encuentro la tapadera de este recipiente de plástico.
Je ne trouve pas le couvercle de ce récipient en plastique.
Ten cuidado, la tapadera está muy caliente.
Attention, le couvercle est très chaud.
Toujours féminin
Ce mot se termine par 'a' et est féminin. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec, même si l'objet qu'il couvre (comme 'un frasco' - un bocal) est masculin. En français, le genre des mots n'est pas toujours lié à la terminaison, il faut donc l'apprendre pour chaque mot.
Tapa vs Tapadera
Alors que 'tapa' est un mot général pour tout couvercle, 'tapadera' fait spécifiquement référence à un couvercle conçu pour s'adapter à un récipient spécifique comme une casserole ou une poêle. En français, 'couvercle' est le terme général, mais on peut aussi parler de 'chapeau' pour certains récipients.
Erreur de genre
Erreur : “El tapadera.”
Correction : La tapadera. Rappelez-vous que la plupart des mots se terminant par -dera sont féminins en espagnol. En français, le genre est moins prévisible, mais 'tapadera' est féminin.
« Tapa » ou « Tapadera » : lequel choisir ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

