Inklingo

Comment dire "crédibilité" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcrédibilitéest credibilidadutilisez 'credibilidad' lorsque vous parlez de la qualité générale d'une personne ou d'une information qui mérite d'être crue ou acceptée comme vraie.

French → espagnol

credibilidad

kre-dee-bee-lee-DAHDkɾeðibiliˈðað

nomB1général
Utilisez 'credibilidad' lorsque vous parlez de la qualité générale d'une personne ou d'une information qui mérite d'être crue ou acceptée comme vraie.
Une personne amicale regardant quelqu'un dans les yeux et lui serrant la main chaleureusement, symbolisant la confiance.

Exemples

La falta de pruebas mina la credibilidad del testigo.

Le manque de preuves mine la crédibilité du témoin.

Tu historia no tiene mucha credibilidad.

Ton histoire n'a pas beaucoup de crédibilité.

El periodista perdió su credibilidad después de publicar noticias falsas.

Le journaliste a perdu sa crédibilité après avoir publié de fausses nouvelles.

Es imperativo restaurar la credibilidad institucional para asegurar la estabilidad del país.

Il est impératif de restaurer la crédibilité institutionnelle pour assurer la stabilité du pays.

La règle des mots en '-dad'

En espagnol, les mots qui se terminent par '-dad' sont presque toujours féminins. Cela signifie qu'il faut toujours utiliser 'la' ou 'una' avec 'credibilidad'.

Usage du concept abstrait

Tout comme en français, ce mot décrit une qualité abstraite, il est donc rarement utilisé au pluriel (credibilidades).

Accord de genre

Erreur :El credibilidad es importante.

Correction : La credibilidad es importante. Parce qu'il se termine par -dad, il est féminin.

Confusion avec 'Credencial'

Erreur :Él tiene buenas credibilidades para el trabajo.

Correction : Él tiene buenas credenciales para el trabajo. 'Credibilidad' concerne le fait d'être crédible, tandis que 'credenciales' fait référence aux qualifications.

crédito

nomC1formel
Choisissez 'crédito' pour indiquer qu'une affirmation, un témoignage ou une réputation a perdu de sa valeur ou de sa fiabilité, souvent à cause d'actions passées ou de découvertes.

Exemples

Sus constantes contradicciones le hicieron perder todo crédito ante sus colegas.

Ses contradictions constantes lui ont fait perdre toute crédibilité auprès de ses collègues.

fe

/fay/ (rhymes with the English word 'day')fe

nomC1formel
Employez 'fe' dans un contexte où il s'agit de confirmer officiellement l'authenticité ou la validité de quelque chose, comme une signature ou un acte.
Une clé en bois parfaitement ouvragée, lisse et détaillée, reposant sur un simple coussin de velours rouge, représentant l'authenticité et la validité.

Exemples

El notario dio fe de la identidad de los firmantes.

Le notaire a attesté (certifié) l'identité des signataires.

El abogado dio fe de la firma del contrato.

L'avocat a attesté (certifié) la signature du contrat.

Se presume que actuó de buena fe durante las negociaciones.

Il est présumé qu'il a agi de bonne foi pendant les négociations.

L'expression 'Dar Fe'

L'expression 'dar fe' est utilisée lorsque quelqu'un (souvent un fonctionnaire comme un notaire ou un greffier) confirme que quelque chose est vrai, réel ou s'est produit, lui donnant ainsi une valeur légale.

Ne pas confondre 'credibilidad' et 'crédito'

La confusion la plus fréquente réside entre 'credibilidad' (qualité générale d'être cru) et 'crédito' (perte de cette qualité). 'Credibilidad' est plus général, tandis que 'crédito' implique souvent une perte ou une diminution de cette confiance.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.