Inklingo

Comment dire "croyance" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcroyanceest creenciautilisez « creencia » pour parler d'une idée, d'une opinion ou d'une conviction que l'on tient pour vraie, souvent sans preuve absolue, comme une opinion populaire ou une conviction personnelle..

French → espagnol

creencia

/kre-EHN-syah//kɾeˈenθja/

nomB1courant
Utilisez « creencia » pour parler d'une idée, d'une opinion ou d'une conviction que l'on tient pour vraie, souvent sans preuve absolue, comme une opinion populaire ou une conviction personnelle.
Un jeune enfant plantant une petite graine dans la terre avec un air d'espoir et de confiance.

Exemples

Es una creencia popular que las zanahorias mejoran la vista.

C'est une croyance populaire que les carottes améliorent la vue.

Mi creencia es que la educación es la clave del éxito.

Ma conviction est que l'éducation est la clé du succès.

Debemos respetar las creencias de los demás.

Nous devons respecter les croyances des autres.

Nom Féminin

Ce mot est féminin. Utilisez toujours des déterminants féminins comme 'la creencia' ou 'una creencia'. En français, 'croyance' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Forme Plurielle

Pour parler de plusieurs, ajoutez simplement un 's' pour former 'creencias'. C'est très courant lorsqu'on parle de religion ou de culture.

Confondre 'croyance' (nom) avec 'croire' (verbe)

Erreur :Yo creencia que...

Correction : Utilisez le verbe d'action 'creer' (Je crois = Yo creo). Utilisez 'creencia' uniquement comme le nom de l'idée (La croyance = La creencia).

fe

/fay/ (rhymes with the English word 'day')/fe/

nomB1courant
Employez « fe » lorsque la croyance implique une confiance profonde, souvent dans quelque chose d'abstrait ou d'immatériel, comme la foi en une personne, en l'avenir ou en un principe.
Une illustration de haute qualité d'un jeune enfant tenant avec confiance la main d'un adulte grand et réconfortant tout en marchant le long d'un chemin simple, symbolisant la confiance.

Exemples

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

J'ai foi (ou confiance) que nous trouverons une solution bientôt.

Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.

Ma grand-mère est une personne de grande foi et va à la messe tous les dimanches.

Perdió la fe en el sistema después del escándalo.

Il a perdu confiance dans le système après le scandale.

Un court nom féminin

Même si 'fe' est très court et ne se termine pas par '-a', c'est un nom féminin. Vous devez toujours utiliser 'la' avec lui, comme dans 'la fe'.

Utiliser le mauvais article

Erreur :El fe.

Correction : La fe. (Rappelez-vous que 'fe' est féminin, même si cela ne sonne pas comme tel !)

religión

nomA2courant
Choisissez « religión » spécifiquement pour désigner un système de croyances et de pratiques rituelles lié au divin ou à une foi organisée.

Exemples

Su familia practica la religión católica.

Sa famille pratique la religion catholique.

Ne pas confondre 'creencia' et 'fe'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « creencia » quand il s'agit de « fe ». Alors que « creencia » renvoie à une opinion ou une conviction, « fe » exprime une confiance plus profonde, souvent sans justification rationnelle. Pensez à la différence entre croire *que* quelque chose est vrai et avoir foi *en* quelque chose.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.