Inklingo

Comment dire "déplorable" en espagnol

French → espagnol

lamentable

/lah-men-TAH-bleh//lamenˈtaβle/

adjectifB2standard
Utilisez "lamentable" pour décrire une situation, une qualité ou une performance qui est très mauvaise, pitoyable ou digne de regret, sans nécessairement impliquer un jugement moral négatif.
Un ours en peluche très usé et déchiré avec du rembourrage qui sort et un œil manquant.

Exemples

La organización del evento fue lamentable.

L'organisation de l'événement était déplorable.

La comida en ese restaurante era lamentable.

La nourriture dans ce restaurant était pitoyable.

El servicio al cliente es lamentable.

Le service client est pathétique.

Décrire l'état

Lorsqu'il est utilisé avec 'estar' (être), il décrit l'état actuel médiocre de quelque chose, comme une vieille maison ou une chambre en désordre. C'est similaire à l'utilisation de 'être' en français pour décrire un état temporaire ou actuel.

despreciable

/des-pre-SYAH-bleh//despreˈθjaβle/

adjectifB2standard
Choisissez "despreciable" lorsque vous voulez qualifier un comportement ou une action qui est méprisable, ignoble et qui mérite le dédain ou la haine en raison de sa bassesse morale.
Une silhouette sombre en longue cape volant un petit jouet de la main d'un enfant qui pleure.

Exemples

Sus comentarios racistas fueron despreciables.

Ses commentaires racistes étaient méprisables.

Mentirle a un amigo es un acto despreciable.

Mentir à un ami est un acte méprisable.

Ese hombre es una persona despreciable por cómo trata a los demás.

Cet homme est une personne méprisable par la façon dont il traite les autres.

Taille unique

Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il ne change pas que vous parliez d'un homme ou d'une femme. Vous pouvez dire 'un hombre despreciable' ou 'una mujer despreciable'.

Ne pas confondre avec 'depreciable'

Erreur :Utiliser 'despreciable' en parlant de la perte de valeur d'une voiture.

Correction : Utilisez 'depreciable' pour la valeur financière et 'despreciable' pour la valeur morale ou les quantités infimes.

Lamentable vs. Despreciable

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "lamentable" pour des actions moralement répréhensibles. "Lamentable" décrit plutôt une mauvaise qualité ou une situation triste, tandis que "despreciable" porte un jugement moral fort sur un acte méprisable.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.