Inklingo

Comment dire "insignifiant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourinsignifiantest insignificanteutilisez "insignificante" lorsque quelque chose manque d'importance, de valeur ou de sens, souvent pour un détail mineur qui ne mérite pas une attention particulière.

insignificante🔊B1

Utilisez "insignificante" lorsque quelque chose manque d'importance, de valeur ou de sens, souvent pour un détail mineur qui ne mérite pas une attention particulière.

En savoir plus →
irrelevante🔊B1

Choisissez "irrelevante" quand une information ou un détail n'a aucun rapport avec le sujet principal ou n'a pas d'incidence sur la situation en cours.

En savoir plus →
despreciable🔊C1

Employez "despreciable" pour qualifier quelque chose de si peu important qu'il peut être ignoré, voire méprisé, souvent dans un contexte de risque ou de quantité minime.

En savoir plus →
marginal🔊B2

Utilisez "marginal" pour décrire une chose qui est à la limite, à peine perceptible, et qui n'a qu'une influence minime ou n'apporte qu'un changement très faible.

En savoir plus →
French → espagnol

insignificante

een-seeg-nee-fee-KAHN-tehinsiɣnifiˈkante

adjectifB1courant
Utilisez "insignificante" lorsque quelque chose manque d'importance, de valeur ou de sens, souvent pour un détail mineur qui ne mérite pas une attention particulière.
Un petit caillou uni à côté d'une grande gemme étincelante.

Exemples

No te preocupes por eso, es un detalle insignificante.

Ne t'inquiète pas pour ça, c'est un détail insignifiant.

Me sentí insignificante ante la inmensidad del océano.

Je me suis senti insignifiant devant l'immensité de l'océan.

Une seule forme pour tous

Cet adjectif se termine par '-e', ce qui signifie qu'il reste le même, que vous décriviez un nom masculin ou féminin. C'est similaire au français où des adjectifs comme 'facile' ou 'jeune' ne changent pas au féminin.

N'ajoutez pas 'a'

Erreur :una cosa insignificanta

Correction : una cosa insignificante

irrelevante

ee-rreh-leh-BAHN-tehireleˈβante

adjectifB1courant
Choisissez "irrelevante" quand une information ou un détail n'a aucun rapport avec le sujet principal ou n'a pas d'incidence sur la situation en cours.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un seul bouton bleu vif sur une table unie, ignoré par une personne qui répare un grand jouet en bois complexe.

Exemples

Ese detalle es irrelevante para nuestra decisión final.

Ce détail est sans importance pour notre décision finale.

No te preocupes por eso; es un tema totalmente irrelevante.

Ne t'inquiète pas pour ça ; c'est un sujet totalement sans importance.

Sus opiniones personales son irrelevantes en este juicio.

Ses opinions personnelles sont insignifiantes dans ce procès.

Une seule forme pour tous les genres

Ce mot ne change pas selon que l'on parle d'un homme ou d'une femme (ou d'un nom masculin ou féminin). Il se termine toujours par 'e'.

Placement après le nom

Comme la plupart des adjectifs en espagnol, 'irrelevante' se place généralement après la personne ou la chose que vous décrivez, par exemple 'un dato irrelevante' (une donnée sans importance).

Attention à l'orthographe

Erreur :irrelevant

Correction : irrelevante

Ne changez pas la terminaison en 'o' ou 'a'

Erreur :La información es irrelevanta.

Correction : La información es irrelevante. (Les mots se terminant par -e ne deviennent pas -a pour les choses féminines.)

despreciable

des-pre-SYAH-blehdespreˈθjaβle

adjectifC1courant
Employez "despreciable" pour qualifier quelque chose de si peu important qu'il peut être ignoré, voire méprisé, souvent dans un contexte de risque ou de quantité minime.
Un seul minuscule grain de sable à côté d'une très grande pierre de plage lisse.

Exemples

El riesgo de accidente es prácticamente despreciable.

Le risque d'accident est pratiquement négligeable.

Hubo una cantidad despreciable de lluvia este mes.

Il y a eu une quantité insignifiante de pluie ce mois-ci.

marginal

mar-hee-NALmaɾxiˈnal

adjectifB2courant
Utilisez "marginal" pour décrire une chose qui est à la limite, à peine perceptible, et qui n'a qu'une influence minime ou n'apporte qu'un changement très faible.
Une petite pousse unique poussant dans un grand champ de blé doré et haut.

Exemples

Hubo una mejora marginal en las ventas este mes.

Il y a eu une amélioration marginale des ventes ce mois-ci.

El costo marginal de producción es muy bajo.

Le coût marginal de production est très bas.

Escribió una nota marginal en el libro.

Il a écrit une note marginale (une note dans la marge) dans le livre.

Placement pour l'emphase

Quand 'marginal' signifie 'insignifiant', il se place presque toujours après le nom qu'il décrit. C'est similaire au français où l'on dit 'une amélioration marginale'.

Vérification des faux amis

Erreur :Penser que 'marginal' signifie uniquement 'petit'.

Correction : Bien qu'il puisse signifier 'petit', il signifie littéralement 'sur le bord'. Utilisez-le quand quelque chose est à la limite de l'importance ou non. En français, 'mineur' ou 'insignifiant' sont des traductions plus précises dans ce contexte.

Confusion entre 'insignificante' et 'irrelevante'

La confusion la plus fréquente concerne "insignificante" et "irrelevante". "Insignificante" s'applique à quelque chose qui manque de valeur ou de sens en soi, tandis qu'"irrelevante" concerne quelque chose qui n'a pas de rapport avec le contexte actuel.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.