Inklingo

Comment dire "divertissement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdivertissementest entretenimientoutilisez 'entretenimiento' comme terme général pour toute forme de divertissement, qu'il s'agisse d'un spectacle, d'une activité ou d'un contenu médiatique.

French → espagnol

entretenimiento

en-tre-te-ni-mientoentɾeteˈnjento

nomB1general
Utilisez 'entretenimiento' comme terme général pour toute forme de divertissement, qu'il s'agisse d'un spectacle, d'une activité ou d'un contenu médiatique.
Une illustration colorée montrant un enfant souriant faisant voler un grand cerf-volant multicolore au-dessus d'un champ herbeux et ensoleillé.

Exemples

La televisión ofrece una gran variedad de entretenimiento para la noche.

La télévision offre une grande variété de divertissement pour la soirée.

La industria del entretenimiento genera miles de millones de dólares al año.

L'industrie du divertissement génère des milliards de dollars par an.

Buscamos un poco de entretenimiento después de un día tan largo.

Nous cherchons un peu d'amusement après une journée si longue.

Vérification du genre : Nom masculin

Rappelez-vous qu'« entretenimiento » est un nom masculin, vous devez donc toujours utiliser l'article masculin « el » (el entretenimiento) ou le pluriel « los » (los entretenimientos). C'est similaire à l'usage en français où 'le divertissement' est masculin.

Confusion entre nom et verbe

Erreur :Me gusta entretener.

Correction : Me gusta el entretenimiento. (L'erreur utilise le verbe 'divertir' au lieu du nom 'divertissement'.)

diversión

nomB1general
Choisissez 'diversión' pour parler d'une activité ludique, d'un moment de plaisir ou d'un spectacle spécifiquement conçu pour amuser.

Exemples

El parque de atracciones ofrece muchas diversiones para toda la familia.

Le parc d'attractions offre de nombreuses formes de divertissement pour toute la famille.

distracción

nomB1general
Employez 'distracción' lorsque le divertissement est une activité qui permet de s'évader des soucis ou de rompre la monotonie, souvent un hobby.

Exemples

Mi distracción favorita es la jardinería.

Mon passe-temps favori est le jardinage.

pasatiempo

pa-sah-tee-ehm-pohpasaˈtjempo

nomA2general
Utilisez 'pasatiempo' pour désigner spécifiquement un loisir ou un hobby pratiqué pendant son temps libre.
Un enfant peignant joyeusement une image sur une toile avec des peintures colorées.

Exemples

Mi pasatiempo favorito es la fotografía.

Ma passion favorite est la photographie.

Muchos jóvenes tienen los videojuegos como principal pasatiempo.

Beaucoup de jeunes ont les jeux vidéo comme principal passe-temps.

Buscaba un pasatiempo que no fuera muy caro.

Je cherchais un passe-temps qui ne soit pas très cher.

Un mot composé de deux

Ce mot est une combinaison de 'pasar' (passer) et 'tiempo' (temps). C'est un mot composé qui signifie littéralement 'une façon de passer le temps'.

Toujours masculin

Comme la deuxième partie du mot est 'tiempo' (qui est masculin), 'pasatiempo' est aussi toujours masculin. Utilisez 'el' ou 'un' avec ce mot.

L'écrire en deux mots

Erreur :Mi pasa tiempo es leer.

Correction : Mi pasatiempo es leer. Bien qu'il provienne de deux mots, il s'écrit toujours en un seul mot en espagnol.

Distinction entre 'entretenimiento' et 'diversión'

Les apprenants confondent souvent 'entretenimiento' et 'diversión'. Rappelez-vous qu''entretenimiento' est un terme plus large englobant tout ce qui divertit, tandis que 'diversión' se concentre sur l'aspect ludique et récréatif d'une activité ou d'un spectacle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.