Comment dire "écoute" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “écoute” est “oye” — utilisez « oye » pour attirer l'attention de quelqu'un de manière informelle, avant de poser une question ou de dire quelque chose.
oye
OY-ehˈo.ʝe

Exemples
Oye, ¿me puedes pasar la sal, por favor?
Hé, peux-tu me passer le sel, s'il te plaît ?
Ella oye un pájaro cantar fuera de su ventana.
Elle entend un oiseau chanter dehors par sa fenêtre.
Disculpe, ¿usted oye esa alarma?
Excusez-moi, entendez-vous cette alarme ?
Oye, necesito tu ayuda.
Écoute, j'ai besoin de ton aide.
Deux fonctions pour un seul mot
Oye vient du verbe oír (entendre). Il peut signifier 'il/elle/vous (formel) entend' dans une phrase affirmative. C'est aussi la forme impérative pour 'tú' (tutoiement), signifiant 'Écoute !'
Entendre contre Écouter
Erreur : “Utiliser `oír` (entendre) quand on veut dire `escuchar` (écouter activement).”
Correction : `Oír` est passif, comme un son qui atteint vos oreilles. `Escuchar` est actif, comme prêter attention à de la musique. Utilisez `oye` pour attirer l'attention, mais vous pourriez le suivre de `escucha` pour demander à quelqu'un de faire attention à ce que vous dites.
fíjate
Exemples
Fíjate, si quieres aprender rápido, tienes que practicar todos los días.
Écoute, si tu veux apprendre vite, tu dois pratiquer tous les jours.
mira
MEE-rahˈmi.ɾa

Exemples
¡Mira! Ese edificio es muy antiguo.
Regarde ! Ce bâtiment est très ancien.
¡Mira! Un colibrí en el jardín.
Regarde ! Un colibri dans le jardin.
Mira, no creo que sea una buena idea ir tan tarde.
Dis donc, je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'y aller si tard.
Mira que te lo dije.
Tu vois, je te l'avais bien dit.
Confondre avec un ordre direct
Erreur : “Penser que 'Mira, no quiero ir' signifie que vous dites à la personne de regarder physiquement quelque chose.”
Correction : Quand cela commence une phrase comme ça, 'Mira' est un mot d'appel comme 'Dis donc' ou 'Écoute' en français, utilisé pour attirer l'attention avant d'énoncer un point. Vous n'avez pas réellement besoin de regarder quoi que ce soit.
Confusion entre « oye » et « fíjate »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

