Inklingo

Comment dire "exterminer" en espagnol

French → espagnol

exterminar

/eks-tehr-mee-NAR//eksteɾmiˈnaɾ/

verbeB1courant
Utilisez "exterminar" lorsque vous parlez de tuer ou de détruire un grand groupe d'êtres vivants, souvent dans un contexte de nuisibles ou de parasites.
Une rangée de plusieurs fourmis rouges balayées par un grand balai en bois sur un sol propre.

Exemples

Llamaron a un profesional para exterminar las cucarachas.

Ils ont appelé un professionnel pour exterminer les cafards.

El veneno es muy fuerte y puede exterminar a toda la colonia de hormigas.

Le poison est très fort et peut anéantir toute la colonie de fourmis.

La guerra amenazaba con exterminar a la población civil.

La guerre menaçait d'anéantir la population civile.

Utilisation de 'a' avec 'exterminar'

Lorsque l'on parle d'exterminer des groupes de personnes, il faut utiliser la préposition 'a' (le 'a' personnel) avant le nom du groupe : 'Exterminaron a los enemigos'. On ne l'utilise généralement pas pour les insectes.

Parfaitement régulier

Ce verbe suit le modèle standard de tous les verbes en -ar. Si vous savez conjuguer 'hablar', vous savez conjuguer 'exterminar' !

Ne pas confondre avec 'terminar'

Erreur :Voy a exterminar mi tarea.

Correction : Voy a terminar mi tarea. (Exterminar signifie détruire ou éliminer complètement, pas simplement finir une tâche.)

aniquilar

/ah-nee-kee-lahr//anikiˈlaɾ/

verbeB2soutenu
Choisissez "aniquilar" pour exprimer la destruction complète et totale, souvent appliquée à des forces militaires, des structures ou des groupes organisés.
Un petit château de sable complètement aplati par une grosse vague d'eau.

Exemples

El ejército logró aniquilar las defensas enemigas.

L'armée a réussi à anéantir les défenses ennemies.

Una plaga puede aniquilar toda la cosecha en pocos días.

Une épidémie peut éradiquer toute la récolte en quelques jours.

El objetivo es aniquilar la pobreza extrema.

Le but est d'exterminer la pauvreté extrême.

Modèles réguliers simples

Ce verbe suit le modèle standard des verbes en -ar, il n'y a donc pas de changements orthographiques surprenants lors de la conjugaison.

Action vs. Résultat

Pour parler de quelque chose qui a été 'anéanti' (le résultat), utilisez la forme 'aniquilado' avec le verbe 'ser' ou 'estar'.

Utilisation excessive pour des choses mineures

Erreur :Aniquilé mi juguete.

Correction : Rompí mi juguete. 'Aniquilar' est très fort ; utilisez-le pour une destruction totale, pas juste pour casser un jouet.

extinguir

eks-teen-GEER/ekstinˈɡiɾ/

verbeB2courant
Employez "extinguir" pour signifier la disparition complète d'une espèce, d'une chose ou d'une activité, impliquant une fin définitive.
Un oiseau coloré unique perché sur une branche, représentant une espèce rare.

Exemples

El cambio climático podría extinguir a muchas especies de aves.

Le changement climatique pourrait faire disparaître de nombreuses espèces d'oiseaux.

Un gran impacto acabó por extinguir a los dinosaurios.

Un gros impact a fini par faire disparaître les dinosaures.

No debemos permitir que el odio extinga nuestra humanidad.

Nous ne devons pas laisser la haine exterminer notre humanité.

Faire vs. Se produire

Utilisez 'extinguir' lorsque quelque chose détruit une espèce. Utilisez 'extinguirse' (la forme pronominale) lorsque l'espèce disparaît simplement d'elle-même.

Ne pas confondre "exterminar" et "extinguir"

La confusion la plus fréquente concerne "exterminar" (détruire un groupe d'êtres vivants, souvent des nuisibles) et "extinguir" (faire disparaître complètement, comme une espèce). "Aniquilar" est plus fort et concerne une destruction totale, souvent de choses ou de groupes organisés.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.