Inklingo

Comment dire "félicitations" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourfélicitationsest felicidadesutilisez « felicidades » pour exprimer une joie générale ou féliciter quelqu'un pour un événement heureux ou une réussite dans la vie, comme un anniversaire, un mariage ou un nouveau travail.

felicidades🔊A1

Utilisez « felicidades » pour exprimer une joie générale ou féliciter quelqu'un pour un événement heureux ou une réussite dans la vie, comme un anniversaire, un mariage ou un nouveau travail.

En savoir plus →
enhorabuena🔊A1

Employez « enhorabuena » pour féliciter quelqu'un spécifiquement pour une réussite ou un accomplissement notable, souvent dans un contexte plus formel ou pour souligner un succès particulier.

En savoir plus →
felicitaciones🔊A1

Utilisez « felicitaciones » comme une expression plus générale d'éloge ou de joie face à une réussite, similaire à « felicidades » mais peut aussi être employé dans des contextes légèrement plus formels.

En savoir plus →
felicitaciónA2

« Felicitación » est un nom qui désigne l'acte de féliciter ou le message de félicitations lui-même, comme une carte ou un message écrit.

En savoir plus →
French → espagnol

felicidades

feh-lee-see-DAH-desfeliθiˈðaðes

interjectionA1neutre
Utilisez « felicidades » pour exprimer une joie générale ou féliciter quelqu'un pour un événement heureux ou une réussite dans la vie, comme un anniversaire, un mariage ou un nouveau travail.
Un trophée doré simpliste posé sur un petit piédestal, sous une douche de confettis aux couleurs vives, symbolisant les félicitations et la réussite.

Exemples

¡Felicidades por tu nuevo trabajo!

Félicitations pour ton nouveau travail !

Hoy es el cumpleaños de mi hermana. ¡Felicidades!

Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma sœur. Joyeux anniversaire !

Ganaste el premio, ¡muchas felicidades!

Tu as gagné le prix, toutes mes félicitations !

Toujours au Pluriel

Même lorsque vous félicitez une seule personne, ce mot est toujours utilisé à la forme plurielle, se terminant par -s. C'est différent du français où l'on dit 'Félicitation' (singulier) ou 'Félicitations' (pluriel).

Utiliser 'Feliz' à la place

Erreur :Utiliser '¡Feliz!' pour dire 'Félicitations.'

Correction : Utilisez '¡Felicidades!' pour les félicitations. 'Feliz' est un adjectif signifiant 'heureux' (comme 'heureux' en français) et nécessite un nom, comme 'Feliz cumpleaños' (Joyeux anniversaire).

enhorabuena

en-oh-rah-BWEH-nahen.o.ɾaˈbwe.na

interjectionA1neutre
Employez « enhorabuena » pour féliciter quelqu'un spécifiquement pour une réussite ou un accomplissement notable, souvent dans un contexte plus formel ou pour souligner un succès particulier.
Une illustration de haute qualité représentant deux personnes joyeuses se tapant dans la main, célébrant un succès.

Exemples

¡Ganaste el premio mayor! ¡Enhorabuena!

Tu as gagné le gros lot ! Félicitations !

¡Enhorabuena por tu boda! Les deseo lo mejor.

¡Félicitations pour votre mariage ! Je vous souhaite le meilleur.

Terminaste el proyecto a tiempo, ¡enhorabuena!

Tu as terminé le projet à temps, bien joué !

Toujours au singulier

Contrairement au pluriel français « félicitations », « enhorabuena » est un mot unique et fixe et n'a pas besoin d'un « s » à la fin.

Utilisation de l'article

Erreur :Dire « ¡La enhorabuena! » comme expression autonome.

Correction : Dites simplement « ¡Enhorabuena! ». Le mot « la » n'est utilisé que lorsque le mot fonctionne comme un nom (voir Définition 2).

felicitaciones

feh-lee-see-tah-SYOH-nesfelisitaˈθjones

interjectionA1neutre
Utilisez « felicitaciones » comme une expression plus générale d'éloge ou de joie face à une réussite, similaire à « felicidades » mais peut aussi être employé dans des contextes légèrement plus formels.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant deux mains de dessin animé se rencontrant en geste de 'high-five' (tape dans la main). L'arrière-plan est vif et le 'high-five' est entouré d'une explosion de confettis colorés et de petites formes d'étoiles brillantes.

Exemples

¡Felicitaciones! Sabía que ganarías el premio.

Félicitations ! Je savais que tu gagnerais le prix.

Ella recibió las felicitaciones de su jefe por el proyecto.

Elle a reçu les félicitations de son patron pour le projet.

Quiero dar mis felicitaciones a todos los participantes.

Je tiens à présenter mes félicitations à tous les participants.

Toujours au Pluriel

Même si vous félicitez quelqu'un une seule fois, vous devez utiliser la forme plurielle 'felicitaciones'. La forme singulière, 'felicitación', ne fait référence qu'à l'acte de féliciter, et non à l'expression elle-même.

Felicitaciones vs. Felicidades

Erreur :Utiliser '¡Felicidad!' (bonheur) pour féliciter quelqu'un.

Correction : Utilisez '¡Felicitaciones!' pour les réussites (comme gagner une course ou obtenir un emploi) ou '¡Felicidades!' pour les célébrations (comme les anniversaires ou les fêtes). 'Felicidades' est plus polyvalent, mais 'Felicitaciones' est plus spécifique au succès.

felicitación

nomA2neutre
« Felicitación » est un nom qui désigne l'acte de féliciter ou le message de félicitations lui-même, comme une carte ou un message écrit.

Exemples

He recibido una felicitación de Navidad muy bonita.

J'ai reçu une très belle carte de Noël.

Ne pas confondre « felicidades » et « enhorabuena »

La confusion la plus fréquente concerne « felicidades » et « enhorabuena ». Utilisez « felicidades » pour des vœux généraux (anniversaire, mariage) et « enhorabuena » pour des réussites spécifiques (promotion, concours).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.