Comment dire "fixation" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “fixation” est “fijación” — utilisez 'fijación' pour exprimer un intérêt excessif ou une préoccupation quasi obsessionnelle envers une personne ou une chose.
fijación
Exemples
Él tiene una fijación con los videojuegos antiguos.
Il a une fixation sur les vieux jeux vidéo.
obsesión
Exemples
Su obsesión por la limpieza es tan fuerte que limpia la casa dos veces al día.
Son obsession pour la propreté est si forte qu'elle nettoie la maison deux fois par jour.
manía
Exemples
Tengo la manía de lavarme las manos cada diez minutos.
J'ai la manie de me laver les mains toutes les dix minutes.
ida
EE-dahˈiða

Exemples
A veces le dan unas idas muy raras.
Parfois, il lui prend des idées (accès) très bizarres.
Tiene una ida con ese coche viejo, no lo quiere vender.
Il a une fixation sur cette vieille voiture ; il ne veut pas la vendre.
Sens Figuré
Dans ce sens, 'ida' suggère un 'départ' mental momentané ou une déviation de la pensée normale. Il est typiquement utilisé au pluriel, 'idas', lorsqu'il fait référence à un comportement étrange.
fijación
Exemples
La fijación de los precios depende del mercado.
La fixation des prix dépend du marché.
Confusion entre « fijación » et « obsesión »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
