Inklingo

Comment dire "engouement" en espagnol

French → espagnol

delirio

deh-LEE-ryohdeˈliɾjo

nomB1courant
Utilisez "delirio" pour un engouement extrême, souvent spontané et incontrôlable, qui frôle la folie ou l'exagération.
Une scène fantaisiste où un poisson vole dans le ciel et un oiseau nage sous l'eau.

Exemples

El público mostró un delirio absoluto por el nuevo cantante.

Le public a montré un engouement absolu pour le nouveau chanteur.

¡Esa fiesta fue un delirio total!

Cette fête était de la folie totale !

Es un delirio pensar que podemos viajar mañana sin maletas.

C'est du non-sens de penser que nous pouvons voyager demain sans valises.

Su amor por ese cantante es un auténtico delirio.

Son amour pour ce chanteur est un véritable engouement.

Utiliser 'ser' avec Delirio

Quand vous voulez dire que quelque chose est 'fou' ou 'absurde', utilisez 'Es un delirio'.

Trop Fort ?

Erreur :Esa película es un delirio (quand vous voulez juste dire qu'elle était légèrement confuse).

Correction : Utilisez 'delirio' pour quelque chose de vraiment excessif ou absurde. Pour les petites choses, 'una tontería' est mieux.

fiebre

fee-EH-breh'fje.βɾe

nomB1courant
Choisissez "fiebre" pour décrire un engouement populaire, une mode passagère qui touche un grand nombre de personnes dans une communauté.
Une grande foule de personnes courant avec enthousiasme les mains tendues vers un objet unique, attrayant et coloré flottant au loin, illustrant l'enthousiasme de masse.

Exemples

Hay una fiebre por los videojuegos de realidad virtual en la juventud.

Il y a un engouement pour les jeux vidéo de réalité virtuelle chez les jeunes.

Hay una fiebre por las zapatillas deportivas en este barrio.

Il y a un engouement pour les baskets dans ce quartier.

La fiebre del Mundial de fútbol se siente en todas partes.

La fièvre de la Coupe du Monde de football se ressent partout.

Muchos se mudaron a California durante la fiebre del oro.

Beaucoup de gens ont déménagé en Californie pendant la ruée vers l'or (fiebre del oro).

Lier l'engouement

Quand on utilise 'fiebre' pour signifier 'engouement', on le connecte généralement à l'objet d'intérêt en utilisant la préposition 'por' (pour) ou 'de' (de/du).

obsesión

nomB1courant
Employez "obsesión" quand l'engouement devient une préoccupation excessive, voire malsaine, accaparant toute l'attention de la personne.

Exemples

Su obsesión por coleccionar sellos le hace gastar todo su sueldo.

Son engouement pour la collection de timbres lui fait dépenser tout son salaire.

Ne pas confondre l'intensité de l'engouement

La principale erreur est de confondre "delirio" et "fiebre". "Delirio" implique une réaction plus personnelle et intense, tandis que "fiebre" décrit un phénomène collectif et souvent éphémère. "Obsesión" est encore plus fort et négatif, indiquant une perte de contrôle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.