Inklingo

Comment dire "gestion" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourgestionest gestiónutilisez 'gestión' lorsque vous parlez de l'organisation générale de personnes, de ressources ou de temps, de manière similaire au français.

gestiónB1

Utilisez 'gestión' lorsque vous parlez de l'organisation générale de personnes, de ressources ou de temps, de manière similaire au français.

En savoir plus →
administraciónB1

Choisissez 'administración' pour désigner le processus d'organisation et de contrôle, souvent appliqué aux ressources (financières, naturelles, etc.).

En savoir plus →
manejo🔊B1

Employez 'manejo' pour parler de l'action de gérer des ressources ou des personnes, particulièrement dans des situations qui demandent de la dextérité ou du contrôle, comme une crise.

En savoir plus →
jefatura🔊B1

Utilisez 'jefatura' pour désigner la position de direction ou le commandement d'un département ou d'une équipe.

En savoir plus →
coordinaciónB1

Préférez 'coordinación' quand il s'agit d'assurer le bon fonctionnement et l'harmonisation des actions entre différentes parties ou départements.

En savoir plus →
conducciónB2

Utilisez 'conducción' pour souligner l'aspect de direction active ou de pilotage d'un projet ou d'une entité, mettant l'accent sur le leadership.

En savoir plus →
ordenaciónB2

Optez pour 'ordenación' dans des contextes plus formels ou techniques, notamment pour la planification et l'organisation structurée de l'espace ou de ressources.

En savoir plus →
French → espagnol

gestión

nounB1
Utilisez 'gestión' lorsque vous parlez de l'organisation générale de personnes, de ressources ou de temps, de manière similaire au français.

Exemples

La buena gestión del tiempo es clave para el éxito.

Une bonne gestion du temps est la clé du succès.

administración

nounB1
Choisissez 'administración' pour désigner le processus d'organisation et de contrôle, souvent appliqué aux ressources (financières, naturelles, etc.).

Exemples

La administración de los recursos naturales es un desafío global.

La gestion des ressources naturelles est un défi mondial.

manejo

ma-NE-homaˈnexo

nounB1
Employez 'manejo' pour parler de l'action de gérer des ressources ou des personnes, particulièrement dans des situations qui demandent de la dextérité ou du contrôle, comme une crise.
Une vue rapprochée de deux mains agrippant fermement un volant rouge vif, illustrant le contrôle physique d'un objet.

Exemples

El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.

La gestion de la crise a été excellente ; personne n'a perdu son sang-froid.

Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.

Vous devez améliorer votre maniement du volant si vous voulez réussir l'examen.

El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.

Le manuel explique la manipulation correcte des outils.

Toujours Masculin

Bien qu'il se termine par 'o', ce qui signale souvent un nom masculin, il s'utilise toujours avec 'el' ou 'un' (ex: 'el manejo'). C'est similaire au français où 'le maniement' ou 'le contrôle' sont masculins.

Nom d'Action

Ce nom désigne l'acte ou le résultat de 'manejar' (manipuler/gérer), ce qui en fait une manière très directe de parler de compétences ou d'administration.

Utiliser le mauvais article

Erreur :La manejo.

Correction : El manejo. Rappelez-vous que 'manejo' est masculin, donc utilisez 'el', contrairement à beaucoup de noms féminins en espagnol se terminant par 'a'.

jefatura

heh-fah-TOO-rahxefaˈtuɾa

nounB1
Utilisez 'jefatura' pour désigner la position de direction ou le commandement d'un département ou d'une équipe.
Une personne en tête d'une file, guidant d'autres personnes sur une douce colline verdoyante.

Exemples

Ella asumió la jefatura del departamento el mes pasado.

Elle a pris la direction du département le mois dernier.

Bajo su jefatura, la empresa creció mucho.

Sous sa direction, l'entreprise a beaucoup grandi.

La jefatura decidió cambiar el horario de trabajo.

La direction a décidé de changer les horaires de travail.

Toujours Féminin

Même si le patron est un homme, le mot 'jefatura' est toujours féminin ('la jefatura'). En français, on utilise 'le chef' pour un homme et 'la cheffe' ou 'la chef' pour une femme, mais le concept de 'direction' ou 'leadership' est souvent neutre ou s'accorde avec le genre de la personne.

La Terminaison '-ura'

En espagnol, la terminaison '-ura' est souvent utilisée pour transformer une personne (jefe) en une position ou un rôle (jefatura). En français, on utilise plutôt des mots comme 'direction', 'gestion', 'leadership' ou des suffixes comme '-at' (ex: 'mandat') pour exprimer des fonctions.

Confondre la personne et le rôle

Erreur :Hablé con la jefatura sobre mi aumento.

Correction : Hablé con el jefe sobre mi aumento.

coordinación

nounB1
Préférez 'coordinación' quand il s'agit d'assurer le bon fonctionnement et l'harmonisation des actions entre différentes parties ou départements.

Exemples

Necesitamos mejor coordinación entre los departamentos de ventas y marketing.

Nous avons besoin d'une meilleure coordination entre les départements des ventes et du marketing.

conducción

nounB2
Utilisez 'conducción' pour souligner l'aspect de direction active ou de pilotage d'un projet ou d'une entité, mettant l'accent sur le leadership.

Exemples

Su conducción de la empresa ha sido impecable.

Sa gestion de l'entreprise a été impeccable.

ordenación

nounB2formal
Optez pour 'ordenación' dans des contextes plus formels ou techniques, notamment pour la planification et l'organisation structurée de l'espace ou de ressources.

Exemples

La ordenación del territorio es vital para el desarrollo sostenible.

La planification de l'utilisation des terres est vitale pour le développement durable.

Gérer ou administrer ?

La confusion la plus fréquente concerne 'gestión' et 'administración'. 'Gestión' est plus général, tandis qu''administración' se concentre sur le contrôle et l'organisation des ressources. Pensez à 'administrar' comme à un synonyme plus formel de 'gerenciar' ou 'gestionar' des biens.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.