Inklingo

Comment dire "gratuitement" en espagnol

French → espagnol

gratis

GRAH-tees/ˈɡɾatis/

AdverbeA1Neutre
Utilisez « gratis » comme adverbe pour indiquer qu'une chose est offerte sans coût, de manière générale ou dans une situation spécifique.
Une illustration stylisée d'une main offrant un ballon rouge vif à une autre main vide et tendue, symbolisant le fait de recevoir quelque chose sans avoir à payer.

Exemples

La entrada al museo es gratis los domingos.

L'entrée au musée est gratuite le dimanche.

Si compras dos, te dan la tercera unidad totalmente gratis.

Si vous en achetez deux, on vous donne la troisième unité complètement gratuitement.

Con el servicio premium, el envío es gratis.

Avec le service premium, la livraison est gratuite.

Toujours invariable

'Gratis' ne change jamais de forme. Il reste toujours 'gratis', que ce que vous recevez soit masculin, féminin, singulier ou pluriel. (Il est 'invariable').

Adverbe vs. Adjectif

Bien qu'il puisse décrire un nom (comme 'livraison gratuite'), 'gratis' fonctionne comme un adverbe, décrivant la manière de la transaction, c'est pourquoi il n'a pas besoin de s'accorder avec le nom, contrairement à l'adjectif français 'gratuit'.

Ajouter des terminaisons du pluriel

Erreur :Las bebidas son gratises.

Correction : Las bebidas son gratis. (Ne jamais ajouter un -s, même si vous parlez de plusieurs choses.)

gorra

GOR-rah/ˈɡora/

NomB1Informel
Utilisez « de gorra » (expression idiomatique) pour parler de quelque chose obtenu gratuitement, souvent de manière informelle, comme une faveur ou une entrée sans payer.
Un vendeur de rue joyeux tendant un cornet de glace coloré à un enfant heureux. L'enfant reçoit la gâterie sans offrir de paiement, symbolisant l'obtention de quelque chose gratuitement.

Exemples

Entramos al cine de gorra porque mi tío trabaja allí.

Nous sommes entrés au cinéma gratuitement parce que mon oncle y travaille.

No te preocupes por el postre, es de gorra.

Ne t'inquiète pas pour le dessert, il est offert.

Usage Idiomatique

Lorsque 'gorra' signifie 'gratuit', il est toujours précédé de la préposition 'de' (de gorra). Cela décrit la manière de l'action. En français, on utilise souvent des adverbes ou des locutions comme 'gratuitement' ou 'c'est offert'.

Confondre Adjectifs et Adverbes

Erreur :Essayer d'utiliser 'gorra' comme adjectif : 'un billete gorra'.

Correction : Utilisez la locution adverbiale 'de gorra' ou l'adjectif 'gratuito' : 'un billet gratuit' (ou 'un billet offert').

Gratis vs. De gorra

La confusion principale vient de l'utilisation de « gratis » qui est un adverbe très courant, alors que « de gorra » est une expression idiomatique plus spécifique à un contexte informel où l'on obtient quelque chose sans payer, souvent grâce à une relation ou une occasion spéciale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.