Inklingo

Comment dire "grillé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourgrilléest asadoutilisez "asado" pour décrire de la nourriture qui a été cuite directement sur un gril, souvent en plein air.

asado🔊A1

Utilisez "asado" pour décrire de la nourriture qui a été cuite directement sur un gril, souvent en plein air.

En savoir plus →
tostado🔊A1

Employez "tostado" pour parler d'aliments comme le pain, les céréales ou les noix qui ont été grillés jusqu'à devenir croustillants et dorés, généralement dans un grille-pain ou au four.

En savoir plus →
plancha🔊A2

Utilisez "a la plancha" pour indiquer une méthode de cuisson sur une plaque chauffante ou une poêle plate, souvent pour des aliments comme le poisson ou la viande, considérée comme plus saine.

En savoir plus →
fundido🔊A2

Utilisez "fundido" pour décrire quelque chose qui a fondu à cause de la chaleur, comme le fromage ou, dans un sens technique, des composants électriques grillés ou brûlés.

En savoir plus →
French → espagnol

asado

ah-SAH-dohaˈsaðo

adjectifA1courant
Utilisez "asado" pour décrire de la nourriture qui a été cuite directement sur un gril, souvent en plein air.
Un poulet rôti doré sur un plat en céramique.

Exemples

Me encanta el pollo asado con patatas.

J'adore le poulet rôti avec des pommes de terre.

Prefiero las verduras asadas.

Je préfère les légumes grillés.

L'accord avec la nourriture

Puisqu'il s'agit d'un adjectif, il doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce que vous mangez. Utilisez 'asado' pour les noms masculins comme 'el pollo' et 'asada' pour les noms féminins comme 'la carne'.

Désaccord de genre

Erreur :La carne asado.

Correction : La carne asada. 'Carne' est un nom féminin, donc le mot descriptif doit se terminer par -a.

tostado

tos-TAH-dohtosˈtaðo

adjectifA1courant
Employez "tostado" pour parler d'aliments comme le pain, les céréales ou les noix qui ont été grillés jusqu'à devenir croustillants et dorés, généralement dans un grille-pain ou au four.
Une tranche de pain grillé doré assise sur une simple assiette blanche.

Exemples

Quiero el pan muy tostado, por favor.

Je veux le pain très grillé, s'il vous plaît.

El café de tueste oscuro tiene un sabor más tostado.

Le café torréfié foncé a une saveur plus grillée.

Me encanta el aroma de las almendras tostadas.

J'adore l'odeur des amandes grillées.

Accord avec le nom

Comme ce mot décrit quelque chose, il doit s'accorder en genre avec l'objet. Utilisez 'tostado' pour les éléments masculins comme 'el pan' et 'tostada' pour les éléments féminins comme 'la tortilla'.

Tostado vs. Tostada

Erreur :Demander 'un tostado' pour le petit-déjeuner.

Correction : Dans de nombreux pays, 'una tostada' est la tranche de pain, tandis que 'tostado' décrit l'état du pain. Dites 'Quiero una tostada'.

plancha

plahn-chahˈplant͡ʃa

nomA2courant
Utilisez "a la plancha" pour indiquer une méthode de cuisson sur une plaque chauffante ou une poêle plate, souvent pour des aliments comme le poisson ou la viande, considérée comme plus saine.
Une plancha métallique plate avec des légumes grillant dessus.

Exemples

Prefiero el pollo a la plancha porque es más saludable.

Je préfère le poulet grillé car c'est plus sain.

Limpia la plancha después de cocinar la carne.

Nettoie la plancha après avoir cuit la viande.

Hicimos verduras a la plancha para la cena.

Nous avons préparé des légumes grillés pour le dîner.

Utilisation de 'A la'

Lorsque vous voyez 'a la plancha' sur un menu, cela décrit le mode de cuisson (saisi sur une surface chaude et plate avec peu d'huile).

fundido

foon-DEE-dohfunˈdiðo

adjectifA2courant
Utilisez "fundido" pour décrire quelque chose qui a fondu à cause de la chaleur, comme le fromage ou, dans un sens technique, des composants électriques grillés ou brûlés.
Une tranche de fromage jaune doré fondant sur le bord d'un morceau de pain.

Exemples

Me encanta el pan con queso fundido.

J'adore le pain avec du fromage fondu.

Tengo que cambiar la bombilla porque está fundida.

Je dois changer l'ampoule parce qu'elle est grillée.

La estatua está hecha de hierro fundido.

La statue est en fer forgé.

Accord avec le nom

Comme il s'agit d'un mot descriptif, il doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'fundido' pour les noms masculins (el queso) et 'fundida' pour les noms féminins (la bombilla).

Le mot 'résultat'

Ce mot est un 'participe passé' (la forme en -ed d'un verbe). Nous l'utilisons avec le mot 'está' (est) pour décrire l'état de quelque chose après qu'une action s'est produite.

Fondu vs. Grillé

Erreur :Utiliser 'quemado' pour une ampoule.

Correction : Dites 'La bombilla está fundida'. En espagnol, nous utilisons 'fundido' pour les pannes électriques impliquant une connexion cassée, tandis que 'quemado' implique généralement un incendie ou une carbonisation.

Confusion entre "asado" et "tostado"

La confusion la plus fréquente concerne "asado" et "tostado". "Asado" s'applique à la cuisson sur un gril, tandis que "tostado" concerne le fait de griller des aliments jusqu'à ce qu'ils soient croustillants, comme le pain. Ne confondez pas ces deux termes pour la nourriture.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.