fundido
“fundido” signifie “fondu” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
fondu, grillé
Aussi : coulé, grillé
📝 En Action
Me encanta el pan con queso fundido.
A1J'adore le pain avec du fromage fondu.
Tengo que cambiar la bombilla porque está fundida.
A2Je dois changer l'ampoule parce qu'elle est grillée.
La estatua está hecha de hierro fundido.
B1La statue est en fer forgé.
épuisé
Aussi : lessivé, vidé
📝 En Action
Después de trabajar doce horas, estoy fundido.
B1Après avoir travaillé douze heures, je suis lessivé.
No puedo salir esta noche, me quedé fundida en el sofá.
B1Je ne peux pas sortir ce soir, je suis complètement vidé sur le canapé.
El entrenamiento de hoy nos dejó fundidos a todos.
B2L'entraînement d'aujourd'hui nous a tous laissé épuisés.
fondu
Aussi : dissolution
📝 En Action
La película termina con un fundido a negro.
B2Le film se termine sur un fondu au noir.
Usa un fundido suave entre estas dos escenas.
B2Utilisez un fondu enchaîné doux entre ces deux scènes.
El fundido encadenado es un efecto muy clásico.
C1Le fondu enchaîné (dissolution) est un effet très classique.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : fundido
Question 1 sur 3
Si la lumière de votre cuisine s'éteint soudainement, vous diriez que l'ampoule est...
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'fundere', qui signifie 'verser' ou 'fondre'. C'est la même racine qui a donné des mots français comme 'fonderie' et 'fusion'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'fundido' est la même chose que 'derretido' ?
Ils sont très proches ! 'Fundido' est généralement utilisé pour les choses qui nécessitent une chaleur élevée (comme le fromage, le métal ou le verre) ou les composants électriques. 'Derretido' est plus courant pour les choses qui fondent à des températures plus basses comme la glace, la neige ou le beurre.
Pourquoi dit-on 'fundido' quand on est fatigué ?
C'est une métaphore ! C'est comme dire que votre 'batterie' a grillé ou que vous avez été 'fondu' par un travail acharné. C'est similaire à l'argot français 'être crevé'.
Puis-je utiliser 'fundido' pour une voiture en panne ?
Seulement si une pièce électrique spécifique (comme un fusible) ou le moteur lui-même a 'fondu' ou s'est bloqué. Pour une panne générale, 'roto' ou 'estropeado' est préférable.


