tostado
“tostado” signifie “grillé” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
grillé
Aussi : doré, rôti
📝 En Action
Quiero el pan muy tostado, por favor.
A1Je veux le pain très grillé, s'il vous plaît.
El café de tueste oscuro tiene un sabor más tostado.
B1Le café torréfié foncé a une saveur plus grillée.
Me encanta el aroma de las almendras tostadas.
A2J'adore l'odeur des amandes grillées.
hâlé
Aussi : doré par le soleil
📝 En Action
Vuelves muy tostado de tus vacaciones en la playa.
B1Tu es revenu très hâlé de tes vacances à la plage.
Tiene un color de piel tostado muy bonito.
B2Elle a un très beau teint hâlé.
No quiero estar muy tostada, prefiero usar protector solar.
B1Je ne veux pas être très hâlé ; je préfère utiliser de la crème solaire.
dingue
Aussi : défoncé, épuisé
📝 En Action
Ese tío está un poco tostado, dice cosas sin sentido.
C1Ce type est un peu dingue ; il dit des choses qui n'ont pas de sens.
Después de estudiar diez horas, tengo el cerebro tostado.
B2Après avoir étudié pendant dix heures, mon cerveau est grillé/épuisé.
Mira sus ojos, parece que va un poco tostado.
C2Regarde ses yeux ; il a l'air un peu défoncé.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tostado
Question 1 sur 3
Si votre ami dit 'Vuelves muy tostado del Caribe', que veut-il dire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'tostus', qui est la forme passée de 'torrere', signifiant 'sécher' ou 'parcher'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'tostado' et 'bronceado' ?
'Bronceado' fait spécifiquement référence à un hâle dû au soleil. 'Tostado' peut signifier un hâle, mais il est aussi utilisé pour la nourriture (pain grillé, café, noix).
Est-ce que 'tostado' est un verbe ?
C'est le participe passé du verbe 'tostar'. Vous l'utilisez avec 'haber' pour dire 'j'ai grillé' (He tostado) ou comme adjectif pour décrire des choses.
Puis-je utiliser 'tostado' pour toute nourriture brûlée ?
Non, 'tostado' implique un brunissement agréable et croustillant. Si la nourriture est réellement brûlée (noire et au goût désagréable), vous devriez utiliser 'quemado'.


