Comment dire "houleuse" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “houleuse” est “bravo” — utilisez "bravo" pour décrire une eau en mouvement, comme une mer agitée, une rivière tumultueuse ou un terrain difficile et dangereux..
bravo
BRAH-voh/ˈbɾaβo/

Exemples
Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.
Nous avons dû traverser la rivière houleuse, pleine de rochers et avec un fort courant.
Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.
Fais attention à ce chien, il est très féroce/agressif et mord.
Décrire la nature
Lorsqu'il décrit des éléments naturels comme les océans ou les rivières, 'bravo' souligne le danger, la rudesse ou la puissance indomptée. En français, on utiliserait plutôt 'agitée' ou 'houleuse' pour la mer.
caliente
/ka-lyen-te//kaˈljente/

Exemples
La cosa se está poniendo caliente en la oficina por los despidos.
La situation devient tendue au bureau à cause des licenciements.
La inmigración es un tema caliente en la política actual.
L'immigration est un sujet brûlant dans la politique actuelle.
Tuvieron una discusión muy caliente sobre dinero.
Ils ont eu une dispute très houleuse à propos d'argent.
Ne pas confondre l'eau agitée et la tension
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

