Inklingo

bravo

BRAH-vohˈbɾaβo

en colère, fâché

Aussi : furieux
Mexico and Central America
Un jeune enfant avec le front plissé, le visage rouge et les poings serrés, montrant clairement une expression de colère.

📝 En Action

Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.

A2

Mon patron était en colère parce que je suis arrivé en retard à la réunion.

¡No te pongas brava por una cosa tan pequeña!

B1

Ne te fâche pas pour une chose si petite !

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar bravo/aêtre en colère
  • ponerse bravo/ase fâcher

sauvage, houleuse

Aussi : féroce, indompté
Un taureau brun foncé et puissant avec de grandes cornes se tenant avec défi dans un champ accidenté et envahi par la végétation, symbolisant la sauvagerie et le fait d'être indompté.

📝 En Action

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

B2

Nous avons dû traverser la rivière houleuse, pleine de rochers et avec un fort courant.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

B1

Fais attention à ce chien, il est très féroce/agressif et mord.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • manso (docile, doux)
  • calmado (calme)

Collocations Courantes

  • mar bravomer agitée
  • animal bravoanimal féroce/sauvage

courageux

Aussi : vaillant
AdjectifmC1formal
Un petit chevalier déterminé tenant un bouclier et se tenant avec confiance devant un dragon légèrement plus grand et non menaçant.

📝 En Action

El soldado bravo se lanzó a la batalla sin miedo.

C1

Le soldat courageux s'est lancé dans la bataille sans peur.

Fue un acto muy bravo arriesgar su vida por salvar al niño.

C2

Ce fut un acte très courageux de risquer sa vie pour sauver l'enfant.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Bravo !

Aussi : Bien joué !
Deux mains applaudissant vigoureusement en l'air, entourées de vives étoiles éclatantes, signifiant l'acclamation et l'approbation.

📝 En Action

¡Bravo! La orquesta tocó maravillosamente.

A1

Bravo ! L'orchestre a joué à merveille.

Cuando terminó su discurso, todo el público gritó: '¡Bravo, bravo!'

A2

Quand il a terminé son discours, tout le public a crié : 'Bravo, bravo !'

Connexions de Mots

Synonymes

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : bravo

Question 1 sur 2

Quelle signification de 'bravo' est utilisée pour décrire une mer agitée ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
bravura(bravoure, panache)Nom
bravuconada(fanfaronnade, bravade)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

On le fait remonter au latin tardif *barbarus* (signifiant 'barbare' ou 'sauvage'). Avec le temps, son sens a évolué de 'sauvage/indompté' (Définition 2) à 'féroce/en colère' (Définition 1) et 'courageux' (Définition 3). L'exclamation 'Bravo !' (Définition 4) est entrée en espagnol depuis l'italien, où elle était initialement utilisée pour signifier 'habile' ou 'excellent'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: bravoFrench: brave

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'bravo' et 'valiente' ?

'Valiente' est la manière la plus courante et standard de dire 'courageux' ou 'brave' dans l'espagnol de tous les jours. 'Bravo' signifiant 'courageux' est plus formel ou désuet. Cependant, 'bravo' est le mot standard pour 'en colère' ou 'féroce/sauvage' (comme un animal).

Est-ce que 'bravo' change de terminaison ?

Oui, lorsque 'bravo' est utilisé comme adjectif (signifiant en colère, sauvage ou courageux), il change pour s'accorder avec le genre et le nombre du nom (bravo, brava, bravos, bravas). Lorsqu'il est utilisé comme exclamation ('¡Bravo !'), il reste invariable.