Inklingo

Comment dire "interroger" en espagnol

French → espagnol

interrogar

/een-teh-rro-GAHR//interoˈɣaɾ/

verbeB1formel
Utilisez 'interrogar' dans un contexte formel, typiquement policier ou judiciaire, pour désigner une enquête approfondie.
Un policier dans une pièce sombre parlant à une personne assise en face d'une table sous une seule lampe vive.

Exemples

La policía decidió interrogar al sospechoso durante tres horas.

La police a décidé d'interroger le suspect pendant trois heures.

El abogado va a interrogar a los testigos mañana.

L'avocat va questionner les témoins demain.

Le changement orthographique 'GU'

Quand 'interrogar' est suivi d'un son 'e' (comme au passé simple 'yo interrogue'), on ajoute un 'u' après le 'g' pour conserver le son dur du 'g' (comme dans le mot français 'guerre').

Interrogar vs. Preguntar

Erreur :Utiliser 'interrogar' pour des questions simples comme 'Quelle heure est-il ?'

Correction : Utilisez 'preguntar' pour les questions de tous les jours et 'interrogar' uniquement pour un questionnement formel ou sérieux.

cuestionar

/kwes-tyoh-nahr//kwestjoˈnaɾ/

verbeB2neutre
Employez 'cuestionar' lorsqu'il s'agit de remettre en question quelque chose ou quelqu'un, souvent de manière critique ou avec une série de questions.
Un projecteur brillant éclairant une chaise en bois vide dans une pièce sombre.

Exemples

El abogado cuestionó al testigo durante toda la tarde.

L'avocat a interrogé le témoin toute l'après-midi.

La policía está cuestionando a los vecinos para encontrar pistas.

La police interroge les voisins pour trouver des indices.

Compléments d'objet direct

Lorsque vous interrogez une personne dans ce sens, n'oubliez pas d'utiliser la préposition 'a' devant la personne : 'Cuestionaron a los testigos' (Ils ont interrogé les témoins). En français, on utilise directement le complément d'objet : 'Ils ont interrogé les témoins'.

examinar

/ex-ah-mee-NAR//eksa.miˈnaɾ/

verbeB1neutre
Préférez 'examinar' dans le cadre d'une évaluation scolaire ou académique, où un professeur interroge un élève sur ses connaissances.
Un professeur en classe regardant le papier d'un élève pendant que l'élève travaille.

Exemples

La profesora nos va a examinar de historia mañana.

Le professeur va nous interroger en histoire demain.

Usage de 'de'

Lorsqu'on teste quelqu'un sur une matière spécifique, on utilise souvent 'de' suivi du nom de la matière (ex: examinar de matemáticas).

Ne pas confondre 'interrogar' et 'cuestionar'

La principale confusion réside entre 'interrogar' (contexte policier/légal) et 'cuestionar' (remettre en question, interroger de manière plus générale). Évitez d'utiliser 'interrogar' dans une conversation courante pour poser des questions, préférez alors 'preguntar' ou 'cuestionar' selon le sens.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.