Comment dire "inventaire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “inventaire” est “inventario” — utilisez "inventario" lorsque vous parlez d'une liste formelle d'articles ou de stock, généralement dans un contexte commercial ou de gestion.
inventario
een-ben-TAH-ryohimbenˈtaɾjo

Exemples
Necesitamos hacer un inventario de todos los productos en el almacén.
Nous devons faire un inventaire de tous les produits dans l'entrepôt.
El inventario de la casa incluye muebles antiguos y cuadros.
L'inventaire de la maison comprend des meubles anciens et des tableaux.
Genre et Articles
Ce mot est masculin, utilisez donc toujours 'el' (le) ou 'un' (un). Par exemple : 'el inventario'.
Inventario vs. Stock (Français)
Erreur : “Utiliser le mot français 'stock' comme s'il s'agissait d'un mot espagnol dans un écrit formel.”
Correction : Bien que le mot français 'stock' soit courant dans le langage des affaires, 'inventario' ou 'existencias' est le terme espagnol correct.
existencia
eh-sees-TEN-see-aheɡsisˈtenθja

Exemples
El almacén tiene poca existencia de este modelo de teléfono.
L'entrepôt a peu de stock de ce modèle de téléphone.
Necesitamos contar la existencia semanal para el informe.
Nous devons compter l'inventaire hebdomadaire pour le rapport.
La tienda repuso las existencias agotadas ayer.
Le magasin a réapprovisionné les articles épuisés (littéralement : stocks épuisés) hier.
Forme Plurielle
Lorsqu'on fait référence à plusieurs articles ou à la quantité générale de marchandises, 'existencia' est souvent utilisé au pluriel : 'las existencias'. Cela correspond à l'usage français de 'les stocks'.
recuento
re-KWEN-tohreˈkwento

Exemples
El partido político solicitó un recuento de los votos.
Le parti politique a demandé un recomptage des votes.
Haremos un recuento de la mercancía el lunes por la mañana.
Nous ferons un inventaire de la marchandise lundi matin.
Tras el recuento, descubrimos que faltaban dos paquetes.
Après le dénombrement, nous avons découvert que deux colis manquaient.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'o', rappelez-vous qu'il s'accompagne toujours de mots masculins, comme 'el recuento' ou 'un recuento'.
Action vs. Résultat
Ce mot décrit à la fois l'acte de compter et le nombre final obtenu à la fin.
Confusion avec 'Cuenta'
Erreur : “Pedir la recuento en un restaurante.”
Correction : Pedir la cuenta. Utilisez 'cuenta' pour une facture ou un compte général ; utilisez 'recuento' spécifiquement pour l'acte de recompter des articles ou des votes.
Confusion entre "inventario" et "existencia"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


