Comment dire "inventaire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “inventaire” est “inventario” — utilisez "inventario" pour désigner une liste générale d'articles ou de stock, souvent dans un contexte commercial ou logistique courant..
inventario
een-ben-TAH-ryoh/imbenˈtaɾjo/

Exemples
Necesitamos hacer un inventario de todos los productos en el almacén.
Nous devons faire un inventaire de tous les produits dans l'entrepôt.
El inventario de la casa incluye muebles antiguos y cuadros.
L'inventaire de la maison comprend des meubles anciens et des tableaux.
Genre et Articles
Ce mot est masculin, utilisez donc toujours 'el' (le) ou 'un' (un). Par exemple : 'el inventario'.
Inventario vs. Stock (Français)
Erreur : “Utiliser le mot français 'stock' comme s'il s'agissait d'un mot espagnol dans un écrit formel.”
Correction : Bien que le mot français 'stock' soit courant dans le langage des affaires, 'inventario' ou 'existencias' est le terme espagnol correct.
existencia
/eh-sees-TEN-see-ah//eɡsisˈtenθja/

Exemples
El almacén tiene poca existencia de este modelo de teléfono.
L'entrepôt a peu de stock de ce modèle de téléphone.
Necesitamos contar la existencia semanal para el informe.
Nous devons compter l'inventaire hebdomadaire pour le rapport.
La tienda repuso las existencias agotadas ayer.
Le magasin a réapprovisionné les articles épuisés (littéralement : stocks épuisés) hier.
Forme Plurielle
Lorsqu'on fait référence à plusieurs articles ou à la quantité générale de marchandises, 'existencia' est souvent utilisé au pluriel : 'las existencias'. Cela correspond à l'usage français de 'les stocks'.
Inventario vs. Existencia
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

