Comment dire "létal" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “létal” est “mortal” — utilisez 'mortal' pour décrire quelque chose qui est capable de causer la mort, souvent de manière générale ou dans un contexte naturel. C'est le terme le plus courant pour exprimer la dangerosité d'un venin, d'une maladie, ou d'une blessure..
mortal
/mor-TAL//moɾˈtal/

Exemples
La cobra tiene un veneno mortal.
Le venin de ce cobra est mortel.
Para algunos, la envidia es un pecado mortal.
Pour certains, l'envie est un péché mortel.
Position de l'adjectif
Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'mortal' se place généralement après le nom qu'il qualifie (ex: 'veneno mortal'). En français, l'adjectif est souvent placé avant ou après, mais ici, la structure espagnole est similaire à celle où l'adjectif suit le nom en français (ex: 'un danger mortel').
letal
/leh-TAHL//leˈtal/

Exemples
El veneno de esta araña es letal para los humanos.
Le venin de cette araignée est létal pour les humains.
Fue un error letal para su carrera política.
Ce fut une erreur fatale pour sa carrière politique.
La policía confiscó un arma letal en la escena.
La police a confisqué une arme mortelle sur les lieux.
Taille unique
En espagnol, la plupart des adjectifs se terminant par la lettre 'l' ne changent pas de genre. Vous pouvez utiliser 'letal' pour les noms masculins et féminins (ex: 'un veneno letal' et 'una dosis letal'). C'est différent du français où l'on aurait 'létal' et 'létale'.
Évitez d'ajouter -a ou -o
Erreur : “Utiliser 'letalo' ou 'letala'.”
Correction : Utilisez toujours 'letal'. Pour le mettre au pluriel (pour plus d'une chose), ajoutez simplement '-es' pour obtenir 'letales'.
homicida
/oh-mee-SEE-dah//omiˈθiða/

Exemples
Encontraron el arma homicida en el jardín.
Ils ont trouvé l'arme meurtrière dans le jardin.
Tenía una mirada homicida.
Il avait un regard meurtrier.
Accord avec le Nom
Même comme adjectif, il se termine par -a pour les noms masculins et féminins. Exemple : 'el ataque homicida' (l'attaque meurtrière) et 'la bala homicida' (la balle meurtrière). Cela contraste avec le français où les adjectifs s'accordent souvent en genre (ex: 'meurtrier/meurtrière').
Ne pas confondre 'mortal' et 'letal'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


