Inklingo

Comment dire "létal" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourlétalest mortalutilisez 'mortal' pour décrire quelque chose qui est capable de causer la mort, souvent de manière générale ou dans un contexte naturel. C'est le terme le plus courant pour exprimer la dangerosité d'un venin, d'une maladie, ou d'une blessure..

French → espagnol

mortal

/mor-TAL//moɾˈtal/

adjectifA2neutre
Utilisez 'mortal' pour décrire quelque chose qui est capable de causer la mort, souvent de manière générale ou dans un contexte naturel. C'est le terme le plus courant pour exprimer la dangerosité d'un venin, d'une maladie, ou d'une blessure.
Un serpent vipère vert enroulé avec les crocs exposés, symbolisant un danger extrême ou la fatalité.

Exemples

La cobra tiene un veneno mortal.

Le venin de ce cobra est mortel.

Para algunos, la envidia es un pecado mortal.

Pour certains, l'envie est un péché mortel.

Position de l'adjectif

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'mortal' se place généralement après le nom qu'il qualifie (ex: 'veneno mortal'). En français, l'adjectif est souvent placé avant ou après, mais ici, la structure espagnole est similaire à celle où l'adjectif suit le nom en français (ex: 'un danger mortel').

letal

/leh-TAHL//leˈtal/

adjectifB2neutre
Ce terme, très proche du français, est utilisé pour qualifier ce qui est spécifiquement conçu ou capable de provoquer la mort, souvent avec une connotation scientifique ou médicale plus précise que 'mortal'.
Un serpent vert vif aux crocs découverts à côté d'une goutte de venin brillant.

Exemples

El veneno de esta araña es letal para los humanos.

Le venin de cette araignée est létal pour les humains.

Fue un error letal para su carrera política.

Ce fut une erreur fatale pour sa carrière politique.

La policía confiscó un arma letal en la escena.

La police a confisqué une arme mortelle sur les lieux.

Taille unique

En espagnol, la plupart des adjectifs se terminant par la lettre 'l' ne changent pas de genre. Vous pouvez utiliser 'letal' pour les noms masculins et féminins (ex: 'un veneno letal' et 'una dosis letal'). C'est différent du français où l'on aurait 'létal' et 'létale'.

Évitez d'ajouter -a ou -o

Erreur :Utiliser 'letalo' ou 'letala'.

Correction : Utilisez toujours 'letal'. Pour le mettre au pluriel (pour plus d'une chose), ajoutez simplement '-es' pour obtenir 'letales'.

homicida

/oh-mee-SEE-dah//omiˈθiða/

adjectifC1formel
Utilisez 'homicida' uniquement lorsqu'il s'agit de quelque chose qui cause la mort dans un contexte criminel ou intentionnel, se référant spécifiquement à un acte d'homicide.
Un éclair vif et dentelé frappant un nuage d'orage sombre et lourd.

Exemples

Encontraron el arma homicida en el jardín.

Ils ont trouvé l'arme meurtrière dans le jardin.

Tenía una mirada homicida.

Il avait un regard meurtrier.

Accord avec le Nom

Même comme adjectif, il se termine par -a pour les noms masculins et féminins. Exemple : 'el ataque homicida' (l'attaque meurtrière) et 'la bala homicida' (la balle meurtrière). Cela contraste avec le français où les adjectifs s'accordent souvent en genre (ex: 'meurtrier/meurtrière').

Ne pas confondre 'mortal' et 'letal'

La principale confusion vient de 'mortal' et 'letal', qui semblent très similaires. 'Mortal' est plus général et très courant (A2), tandis que 'letal' est plus spécifique et souvent utilisé dans des contextes scientifiques ou médicaux (B2). Évitez d'utiliser 'homicida' si la mort n'est pas intentionnelle ou criminelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.