Comment dire "mortel" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “mortel” est “mortal” — utilisez "mortal" pour indiquer quelque chose qui cause la mort ou qui est sujet à la mort, le sens le plus courant de "mortel"..
mortal
/mor-TAL//moɾˈtal/

Exemples
La picadura de esta serpiente es mortal.
La piqûre de ce serpent est mortelle.
La cobra tiene un veneno mortal.
Le venin de ce cobra est mortel.
Para algunos, la envidia es un pecado mortal.
Pour certains, l'envie est un péché mortel.
Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.
Les dieux sont immortels, mais nous sommes mortels.
Position de l'adjectif
Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'mortal' se place généralement après le nom qu'il qualifie (ex: 'veneno mortal'). En français, l'adjectif est souvent placé avant ou après, mais ici, la structure espagnole est similaire à celle où l'adjectif suit le nom en français (ex: 'un danger mortel').
humano
/oo-MAH-no//uˈmano/

Exemples
El cuerpo humano es complejo.
Le corps humain est complexe.
El cuerpo humano es una máquina increíble.
Le corps humain est une machine incroyable.
Cometer errores es muy humano.
Faire des erreurs est très humain.
Es necesario un trato más humano para los refugiados.
Un traitement plus humain pour les réfugiés est nécessaire.
Accorder les Adjectifs
En espagnol, les mots qui décrivent (les adjectifs) doivent s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient. 'Humano' devient 'humana' pour le féminin singulier, 'humanos' pour le masculin pluriel, et 'humanas' pour le féminin pluriel. Par exemple : 'el niño humano' (le garçon humain), 'la niña humana' (la fille humaine). C'est très similaire au français !
Oublier de Changer la Terminaison
Erreur : “La especie humano es fascinante.”
Correction : La especie humana es fascinante. Comme 'especie' (espèce) est un nom féminin, vous devez utiliser la forme féminine 'humana' pour l'accorder, tout comme en français ('l'espèce humaine').
mortal
/mor-TAL//moɾˈtal/

Exemples
Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.
Les dieux sont immortels, mais nous sommes mortels.
La cobra tiene un veneno mortal.
Le venin de ce cobra est mortel.
Para algunos, la envidia es un pecado mortal.
Pour certains, l'envie est un péché mortel.
La vida mortal es breve.
La vie mortelle est brève.
Position de l'adjectif
Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'mortal' se place généralement après le nom qu'il qualifie (ex: 'veneno mortal'). En français, l'adjectif est souvent placé avant ou après, mais ici, la structure espagnole est similaire à celle où l'adjectif suit le nom en français (ex: 'un danger mortel').
letal
/leh-TAHL//leˈtal/

Exemples
El veneno de esta araña es letal para los humanos.
Le venin de cette araignée est létal pour les humains.
Fue un error letal para su carrera política.
Ce fut une erreur fatale pour sa carrière politique.
La policía confiscó un arma letal en la escena.
La police a confisqué une arme mortelle sur les lieux.
Taille unique
En espagnol, la plupart des adjectifs se terminant par la lettre 'l' ne changent pas de genre. Vous pouvez utiliser 'letal' pour les noms masculins et féminins (ex: 'un veneno letal' et 'una dosis letal'). C'est différent du français où l'on aurait 'létal' et 'létale'.
Évitez d'ajouter -a ou -o
Erreur : “Utiliser 'letalo' ou 'letala'.”
Correction : Utilisez toujours 'letal'. Pour le mettre au pluriel (pour plus d'une chose), ajoutez simplement '-es' pour obtenir 'letales'.
fatal
fah-TAHL/faˈtal/

Exemples
El accidente de coche fue fatal para los dos conductores.
L'accident de voiture a été fatal pour les deux conducteurs.
Ese fue un encuentro fatal que cambió el curso de la historia.
Ce fut une rencontre fatidique qui a changé le cours de l'histoire.
asesino
/a-se-SI-no//aseˈsino/

Exemples
El boxeador tiene un instinto asesino en el ring.
Le boxeur a un instinct de tueur sur le ring.
Me lanzó una mirada asesina cuando derramé el café.
Elle m'a lancé un regard meurtrier quand j'ai renversé le café.
El gas tiene un efecto asesino si se inhala.
Le gaz a un effet mortel s'il est inhalé.
Accord avec le nom
Lorsqu'il est utilisé pour décrire quelque chose, 'asesino' doit s'accorder en genre et en nombre avec cet élément. Par exemple : 'un instinto asesino' (un instinct de tueur) mais 'una mirada asesina' (un regard meurtrier), car 'mirada' est féminin.
mortal
/mor-TAL//moɾˈtal/

Exemples
El héroe era un mortal que desafió a los gigantes.
Le héros était un mortel qui a défié les géants.
La cobra tiene un veneno mortal.
Le venin de ce cobra est mortel.
Para algunos, la envidia es un pecado mortal.
Pour certains, l'envie est un péché mortel.
Los dioses son inmortales, pero nosotros somos mortales.
Les dieux sont immortels, mais nous sommes mortels.
Position de l'adjectif
Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'mortal' se place généralement après le nom qu'il qualifie (ex: 'veneno mortal'). En français, l'adjectif est souvent placé avant ou après, mais ici, la structure espagnole est similaire à celle où l'adjectif suit le nom en français (ex: 'un danger mortel').
mortales
/mor-TAH-lehs//moɾˈtales/

Exemples
El guerrero sufrió varias heridas mortales.
Le guerrier a subi plusieurs blessures mortelles.
Todos somos mortales y debemos aceptar el fin.
Nous sommes tous mortels et devons accepter la fin.
Mettre au pluriel les mots en 'L'
Pour les mots se terminant par 'l' comme 'mortal', vous les mettez au pluriel en ajoutant 'es' à la fin, ce qui donne 'mortales'.
Cohérence du genre
Erreur : “Utiliser 'mortalas' pour des groupes féminins.”
Correction : Le mot 'mortales' reste le même pour les groupes masculins et féminins. Utilisez 'los hombres mortales' et 'les femmes mortelles'.
Confusion entre "mortal", "letal" et "fatal"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





