Inklingo

Comment dire "madame" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmadameest señorautilisez 'señora' comme titre formel devant un nom de famille, équivalent à 'Madame Dupont'. C'est la traduction la plus courante pour s'adresser à une femme adulte inconnue ou dans un contexte professionnel..

señoraA1

Utilisez 'señora' comme titre formel devant un nom de famille, équivalent à 'Madame Dupont'. C'est la traduction la plus courante pour s'adresser à une femme adulte inconnue ou dans un contexte professionnel.

En savoir plus →
sra.

L'abréviation 'Sra.' est l'équivalent écrit de 'señora' et s'utilise de la même manière avant un nom de famille, typiquement dans des contextes formels comme des lettres ou des documents.

En savoir plus →
doñaA1

Employez 'Doña' comme titre de respect devant le prénom d'une femme, surtout une femme plus âgée ou d'une certaine stature sociale, comme 'Doña Isabel'. Cela peut aussi désigner une femme en position d'autorité ('la patronne').

En savoir plus →
madame🔊C1

Utilisez 'Madame' (avec l'orthographe française) uniquement lorsque vous citez ou parlez spécifiquement d'une personne française portant ce titre, souvent dans un contexte diplomatique ou international.

En savoir plus →
srta🔊A1

Bien que 'Srta' soit une contraction (et non une abréviation complète comme 'srta.'), elle s'utilise comme un titre de politesse général devant un nom de femme, souvent pour une jeune femme, équivalent à 'Mademoiselle'.

En savoir plus →
srta.🔊A1

L'abréviation 'Srta.' est l'équivalent écrit de 'señorita' et s'utilise devant un nom pour s'adresser à une femme non mariée ou jeune, équivalant à 'Mademoiselle'.

En savoir plus →
French → espagnol

señora

NomA1Formel
Utilisez 'señora' comme titre formel devant un nom de famille, équivalent à 'Madame Dupont'. C'est la traduction la plus courante pour s'adresser à une femme adulte inconnue ou dans un contexte professionnel.

Exemples

Buenos días, señora López.

Bonjour, Madame López.

sra.

AbréviationFormel
L'abréviation 'Sra.' est l'équivalent écrit de 'señora' et s'utilise de la même manière avant un nom de famille, typiquement dans des contextes formels comme des lettres ou des documents.

Exemples

La Sra. García es la directora del colegio.

Madame García est la directrice de l'école.

doña

NomA1Respectueux / Informel
Employez 'Doña' comme titre de respect devant le prénom d'une femme, surtout une femme plus âgée ou d'une certaine stature sociale, comme 'Doña Isabel'. Cela peut aussi désigner une femme en position d'autorité ('la patronne').

Exemples

Necesito hablar con Doña Isabel sobre el contrato.

Je dois parler avec Madame Isabel du contrat.

madame

mah-DAHM-eh/maˈðame/

NomC1Très formel
Utilisez 'Madame' (avec l'orthographe française) uniquement lorsque vous citez ou parlez spécifiquement d'une personne française portant ce titre, souvent dans un contexte diplomatique ou international.
Une femme élégante vêtue d'un costume bleu sophistiqué et d'un petit collier de perles assise droite à une table de dîner formelle, tandis qu'un homme se tient à proximité, inclinant légèrement la tête vers elle en signe de respect.

Exemples

El embajador saludó a Madame Dubois con una reverencia.

L'ambassadeur a salué Madame Dubois avec une révérence.

En Francia, el título de 'madame' se usa para dirigirse a cualquier mujer casada o mayor.

En France, le titre 'madame' est utilisé pour s'adresser à toute femme mariée ou plus âgée.

Titres Étrangers

Lorsqu'il est utilisé comme titre avant un nom, il est souvent capitalisé en espagnol, de manière similaire à la façon dont 'Señora' le serait.

srta

sseh-nyoh-REE-tah (The abbreviation is read as the full word, 'señorita')/se.ɲoˈɾi.ta/

ContractionA1Formel
Bien que 'Srta' soit une contraction (et non une abréviation complète comme 'srta.'), elle s'utilise comme un titre de politesse général devant un nom de femme, souvent pour une jeune femme, équivalent à 'Mademoiselle'.
Une illustration simple, colorée et de haute qualité d'un livre d'histoires représentant une jeune femme debout formellement, vêtue d'une robe bleue soignée et d'un petit nœud dans ses cheveux, représentant le titre 'Mademoiselle.'

Exemples

La Srta. García tiene una cita a las tres.

Mademoiselle García a un rendez-vous à quinze heures.

Estimada Srta. López, su paquete ha llegado.

Chère Madame López, votre colis est arrivé.

Necesito hablar con la Srta. Elena del departamento de ventas.

Je dois parler avec Mademoiselle Elena du service des ventes.

Toujours Féminin

Ce titre est exclusivement utilisé pour les femmes et les jeunes filles. C'est la forme abrégée du mot complet 'señorita'.

Majuscules et Point

Lorsqu'elle est utilisée avant un nom, l'abréviation doit prendre une majuscule : 'Srta.' L'espagnol écrit standard exige un point (.), mais celui-ci est souvent omis dans le texte numérique.

Confusion avec 'Señora'

Erreur :Utiliser 'Srta.' pour une femme plus âgée que vous souhaitez vouvoyer formellement.

Correction : Utilisez 'Sra.' (Señora) comme titre de respect général pour toute femme adulte, quel que soit son état matrimonial. C'est le choix le plus sûr si vous avez un doute ou si le contexte est très professionnel. En français, 'Mademoiselle' est de moins en moins utilisé au profit de 'Madame' pour toutes les femmes adultes.

srta.

/sen-yo-REE-ta//seɲoˈɾita/

AbréviationA1Formel
L'abréviation 'Srta.' est l'équivalent écrit de 'señorita' et s'utilise devant un nom pour s'adresser à une femme non mariée ou jeune, équivalant à 'Mademoiselle'.
Une illustration simple de style livre d'histoires d'une jeune femme se tenant formellement, représentant le titre respectueux 'Mademoiselle'.

Exemples

La carta está dirigida a la Srta. Pérez.

La lettre est adressée à Mademoiselle Pérez.

Por favor, entregue esto a la Srta. García en recepción.

Veuillez remettre ceci à Mademoiselle García à la réception.

Estimada Srta. López: Le escribo para confirmar nuestra reunión.

Chère Mademoiselle López : Je vous écris pour confirmer notre rendez-vous.

Abréviation de 'Señorita'

'Srta.' est la forme courte, écrite, de 'señorita'. Vous devez toujours l'écrire avec un point à la fin.

Quand utiliser 'Srta.'

Utilisez 'Srta.' juste avant le nom de famille d'une jeune fille ou d'une femme que vous savez célibataire. C'est une marque de respect, surtout dans l'écriture formelle comme les lettres, les e-mails ou sur les formulaires.

Oublier le point

Erreur :Srta Garcia

Correction : Srta. Garcia. Les abréviations en espagnol ont presque toujours besoin d'un point pour indiquer que des lettres ont été omises.

Utiliser 'Srta.' pour une femme mariée

Erreur :S'adresser à une femme mariée comme 'Srta. Rodriguez'.

Correction : Utilisez 'Srta.' pour 'Mademoiselle' (célibataire) et 'Sra.' pour 'Madame' (mariée). Si vous n'êtes pas sûr, 'Sra.' est souvent un choix plus sûr et plus respectueux pour une femme adulte.

Le dire à voix haute

Erreur :Prononcer les lettres 'ese-erre-te-a' ou 'sereta' en parlant.

Correction : 'Srta.' est uniquement pour l'écrit. Quand vous parlez, vous dites toujours le mot complet : 'señorita'.

Confusion entre Señora, Doña et Srta.

La confusion principale réside entre 'señora' (pour une femme adulte, mariée ou non, devant le nom de famille) et 'doña' (plus respectueux, devant le prénom, souvent pour une femme plus âgée). N'utilisez 'srta.' que si vous êtes certain que la personne est jeune ou célibataire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.