Inklingo

Comment dire "maîtresse" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmaîtresseest queridautilisez 'querida' pour désigner la compagne amoureuse d'une personne mariée, dans un sens souvent péjoratif ou dénotant une relation extraconjugale..

French → espagnol

querida

/keh-REE-doh//keˈɾiðo/

nom fémininB1courant
Utilisez 'querida' pour désigner la compagne amoureuse d'une personne mariée, dans un sens souvent péjoratif ou dénotant une relation extraconjugale.
Un homme et une femme se souriant affectueusement, se tenant très proches l'un de l'autre.

Exemples

Su marido tiene una querida y pasa los fines de semana con ella.

Son mari a une maîtresse et passe les week-ends avec elle.

La película trata de un hombre que tiene una querida.

Le film parle d'un homme qui a une maîtresse.

Hola, querido, ¿qué tal el trabajo hoy?

Salut, mon amour, comment s'est passée ta journée de travail ?

Se rumorea que el político le compró un piso a su querida.

On murmure que le politicien a acheté un appartement à sa maîtresse.

dueña

nom fémininB2formel/historique
Employez 'dueña' pour parler de la propriétaire ou de la responsable d'une maison, d'une entreprise, ou dans un sens plus abstrait, de quelqu'un qui a le contrôle de sa propre vie.

Exemples

Ella se siente dueña de su destino y toma todas las decisiones.

Elle se sent maîtresse de son destin et prend toutes les décisions.

madame

mah-DAHM-eh/maˈðame/

nom fémininB2familier/argotique
Utilisez 'madame' pour désigner la tenancière d'une maison close ou d'un établissement similaire, souvent dans un contexte illégal ou lié à la prostitution.
Une femme sévère et bien habillée en robe violette et bijoux dorés, tenant une grande clé ancienne tout en se tenant avec assurance devant un lourd rideau rouge en velours fermé.

Exemples

La madame del local fue arrestada por la policía.

La maîtresse de maison de l'établissement a été arrêtée par la police.

Todos le temían a la madame, era una mujer de carácter fuerte.

Tout le monde craignait la maîtresse de maison ; c'était une femme au caractère fort.

Genre et Articles

Même si 'madame' est emprunté au français, en espagnol, il est traité comme un nom féminin et utilise toujours l'article féminin 'la', tout comme en français.

Prononciation

Erreur :Le prononcer à la française ('mah-DAM').

Correction : Les hispanophones prononcent généralement toutes les lettres, y compris le 'e' final : 'mah-DAHM-eh'.

Ne pas confondre 'querida' et 'dueña'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'dueña' pour une maîtresse au sens de compagne illicite. Rappelez-vous que 'querida' est le terme spécifique pour cette relation, tandis que 'dueña' renvoie à la notion de possession ou de contrôle, souvent dans un contexte plus formel ou historique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.