Inklingo

Comment dire "non raffiné" en espagnol

French → espagnol

bruto

/broo-toh//ˈbɾuto/

adjectifB1courant
Utilisez "bruto" pour parler de quelque chose qui n'a pas subi de traitement ou de purification, souvent en référence à des quantités ou des valeurs avant déduction (comme un salaire ou un poids).
Une grande caisse en bois débordante remplie à ras bord de pommes rouge vif.

Exemples

El precio bruto del petróleo ha subido.

Le prix brut du pétrole a augmenté.

Mi salario bruto es de dos mil euros.

Mon salaire brut est de deux mille euros.

La empresa exporta diamantes en bruto.

L'entreprise exporte des diamants bruts (non taillés).

Placement

En finance, 'bruto' suit presque toujours le mot qu'il décrit, comme 'salario bruto'. C'est identique en français : 'salaire brut'.

Gross comme Dégoûtant

Erreur :Utiliser 'bruto' pour signifier 'dégoûtant' ou 'crasseux'.

Correction : En espagnol, 'bruto' concerne les mathématiques ou les totaux. Si quelque chose est dégoûtant, utilisez 'asco' ou 'asqueroso'. En français, 'brut' n'a pas cette connotation ; on utiliserait 'crasseux' ou 'immonde'.

virgen

/BEE-rhen//'biɾxen/

adjectifC1courant
Employez "virgen" pour décrire une substance naturelle qui n'a pas été transformée chimiquement ou physiquement, comme les huiles ou certains types de sucre.
Une olive verte mûre unique avec une grande goutte d'huile dorée tombant d'elle sur une surface, symbolisant l'huile de la plus haute qualité.

Exemples

Este aceite de oliva es virgen y de primera presión en frío.

Cette huile d'olive est vierge et issue d'une première pression à froid.

El aceite de oliva virgen extra es el mejor para la salud.

L'huile d'olive extra vierge est la meilleure pour la santé.

Esta lana virgen es de muy alta calidad.

Cette laine vierge est de très haute qualité.

Expressions Fixes

Lorsqu'on parle de produits comme l'huile d'olive, 'virgen' fait partie d'une expression fixe ('aceite virgen') qui indique sa qualité et son mode de transformation. En français, nous utilisons aussi 'vierge' dans ces contextes ('huile vierge').

Bruto ou Virgen : Ne confondez pas !

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser "bruto" pour des substances naturelles qui devraient être qualifiées de "vírgenes". "Bruto" s'applique davantage à des données quantitatives ou à des produits avant transformation, tandis que "virgen" concerne la pureté et l'état naturel d'une substance.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.