Inklingo

Comment dire "obligations" en espagnol

French → espagnol

obligaciones

/oh-blee-gah-SYOH-nehs//oβliɣaˈsjones/

nounA2no context
Utilisez ce terme lorsqu'il s'agit d'engagements professionnels, de tâches à accomplir, ou de responsabilités générales dans un contexte quotidien ou professionnel.
Une personne arrosant un petit jardin et balayant un chemin.

Exemples

Tengo muchas obligaciones en mi nuevo trabajo.

J'ai beaucoup d'obligations dans mon nouveau travail.

Es nuestra obligación cuidar el medio ambiente.

C'est notre devoir de prendre soin de l'environnement.

La empresa emitió obligaciones para obtener capital.

L'entreprise a émis des obligations pour lever des capitaux.

Debemos revisar las obligaciones financieras del contrato.

Nous devons examiner les passifs financiers du contrat.

Genre et Nombre

Ce mot est toujours féminin. Comme il se termine par 'es', on utilise 'las' devant : 'las obligaciones'.

L'accent qui disparaît

La version singulière (obligación) porte un accent aigu sur le 'o', mais lorsqu'on le met au pluriel (obligaciones), cet accent disparaît.

Alerte Orthographe

Erreur :Écrire 'obligaciónes' avec un accent.

Correction : Écrivez 'obligaciones' sans accent. En espagnol, lorsque les mots se terminant par '-ción' passent au pluriel, ils perdent leur accent.

deberes

deh-BEH-rehs/deˈβeɾes/

nounB1no context
Ce mot s'emploie pour parler d'obligations morales, civiques ou familiales, souvent liées à un devoir ou à une responsabilité personnelle.
Une personne portant un tablier arrosant soigneusement plusieurs plantes vertes en pot avec un petit arrosoir, symbolisant l'accomplissement des tâches et des responsabilités domestiques.

Exemples

Es su deber cívico votar en las elecciones.

C'est votre devoir civique de voter aux élections.

Los padres tienen deberes hacia sus hijos.

Les parents ont des devoirs envers leurs enfants.

El militar cumplió con sus deberes hasta el final.

Le soldat a rempli ses devoirs jusqu'à la fin.

La Forme Singulière

Lorsqu'on fait référence à un sens général d'obligation, on peut entendre le singulier : 'Es un deber ser honesto' (C'est un devoir d'être honnête). Cela correspond exactement à l'usage du mot 'devoir' en français.

deudas

DEH-oo-das/ˈdeu̯.ðas/

nounA2no context
Utilisez ce terme spécifiquement pour les obligations financières, c'est-à-dire l'argent que l'on doit à quelqu'un d'autre.
Un petit personnage inquiet lutte pour traîner une lourde chaîne métallique reliée à un grand tas imposant de pièces d'or génériques, symbolisant le fardeau de la dette.

Exemples

Necesito un trabajo para pagar todas mis deudas.

J'ai besoin d'un travail pour payer toutes mes dettes.

El banco revisó la lista de deudas pendientes.

La banque a examiné la liste des passifs en suspens.

Tenemos una deuda de gratitud con nuestros padres.

Nous avons une dette de gratitude envers nos parents.

Toujours au Pluriel

Cette entrée utilise 'deudas' (pluriel). Si vous faites référence à une seule obligation, utilisez la forme singulière, 'la deuda'.

Confondre 'Deudas' et 'Debes'

Erreur :Utiliser 'debes' (tu dois) quand vous voulez dire 'deudas' (les choses que vous devez).

Correction : Rappelez-vous que 'deudas' est le nom (la dette), et 'deber' est le verbe (devoir). 'Tengo deudas' (J'ai des dettes).

obligaciones

/oh-blee-gah-SYOH-nehs//oβliɣaˈsjones/

nounB2instruments d'investissement
Dans le domaine financier et économique, ce terme désigne des instruments de dette émis par des entreprises ou des gouvernements pour lever des capitaux.
Une personne arrosant un petit jardin et balayant un chemin.

Exemples

La empresa emitió obligaciones para obtener capital.

L'entreprise a émis des obligations pour lever des capitaux.

Tengo muchas obligaciones en mi nuevo trabajo.

J'ai beaucoup de devoirs dans mon nouveau travail.

Es nuestra obligación cuidar el medio ambiente.

C'est notre devoir de prendre soin de l'environnement.

Debemos revisar las obligaciones financieras del contrato.

Nous devons examiner les passifs financiers du contrat.

Genre et Nombre

Ce mot est toujours féminin. Comme il se termine par 'es', on utilise 'las' devant : 'las obligaciones'.

L'accent qui disparaît

La version singulière (obligación) porte un accent aigu sur le 'o', mais lorsqu'on le met au pluriel (obligaciones), cet accent disparaît.

Alerte Orthographe

Erreur :Écrire 'obligaciónes' avec un accent.

Correction : Écrivez 'obligaciones' sans accent. En espagnol, lorsque les mots se terminant par '-ción' passent au pluriel, ils perdent leur accent.

Confondre « obligaciones » et « deberes »

Les apprenants confondent souvent « obligaciones » et « deberes ». Retenez que « obligaciones » se réfère plus souvent à des tâches ou responsabilités concrètes (travail, études), tandis que « deberes » évoque des devoirs moraux ou civiques.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.