Comment dire "obligations" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “obligations” est “obligaciones” — utilisez ce terme lorsqu'il s'agit d'engagements professionnels, de tâches à accomplir, ou de responsabilités générales dans un contexte quotidien ou professionnel..
obligaciones
/oh-blee-gah-SYOH-nehs//oβliɣaˈsjones/

Exemples
Tengo muchas obligaciones en mi nuevo trabajo.
J'ai beaucoup d'obligations dans mon nouveau travail.
Es nuestra obligación cuidar el medio ambiente.
C'est notre devoir de prendre soin de l'environnement.
La empresa emitió obligaciones para obtener capital.
L'entreprise a émis des obligations pour lever des capitaux.
Debemos revisar las obligaciones financieras del contrato.
Nous devons examiner les passifs financiers du contrat.
Genre et Nombre
Ce mot est toujours féminin. Comme il se termine par 'es', on utilise 'las' devant : 'las obligaciones'.
L'accent qui disparaît
La version singulière (obligación) porte un accent aigu sur le 'o', mais lorsqu'on le met au pluriel (obligaciones), cet accent disparaît.
Alerte Orthographe
Erreur : “Écrire 'obligaciónes' avec un accent.”
Correction : Écrivez 'obligaciones' sans accent. En espagnol, lorsque les mots se terminant par '-ción' passent au pluriel, ils perdent leur accent.
deberes
deh-BEH-rehs/deˈβeɾes/

Exemples
Es su deber cívico votar en las elecciones.
C'est votre devoir civique de voter aux élections.
Los padres tienen deberes hacia sus hijos.
Les parents ont des devoirs envers leurs enfants.
El militar cumplió con sus deberes hasta el final.
Le soldat a rempli ses devoirs jusqu'à la fin.
La Forme Singulière
Lorsqu'on fait référence à un sens général d'obligation, on peut entendre le singulier : 'Es un deber ser honesto' (C'est un devoir d'être honnête). Cela correspond exactement à l'usage du mot 'devoir' en français.
deudas
DEH-oo-das/ˈdeu̯.ðas/

Exemples
Necesito un trabajo para pagar todas mis deudas.
J'ai besoin d'un travail pour payer toutes mes dettes.
El banco revisó la lista de deudas pendientes.
La banque a examiné la liste des passifs en suspens.
Tenemos una deuda de gratitud con nuestros padres.
Nous avons une dette de gratitude envers nos parents.
Toujours au Pluriel
Cette entrée utilise 'deudas' (pluriel). Si vous faites référence à une seule obligation, utilisez la forme singulière, 'la deuda'.
Confondre 'Deudas' et 'Debes'
Erreur : “Utiliser 'debes' (tu dois) quand vous voulez dire 'deudas' (les choses que vous devez).”
Correction : Rappelez-vous que 'deudas' est le nom (la dette), et 'deber' est le verbe (devoir). 'Tengo deudas' (J'ai des dettes).
obligaciones
/oh-blee-gah-SYOH-nehs//oβliɣaˈsjones/

Exemples
La empresa emitió obligaciones para obtener capital.
L'entreprise a émis des obligations pour lever des capitaux.
Tengo muchas obligaciones en mi nuevo trabajo.
J'ai beaucoup de devoirs dans mon nouveau travail.
Es nuestra obligación cuidar el medio ambiente.
C'est notre devoir de prendre soin de l'environnement.
Debemos revisar las obligaciones financieras del contrato.
Nous devons examiner les passifs financiers du contrat.
Genre et Nombre
Ce mot est toujours féminin. Comme il se termine par 'es', on utilise 'las' devant : 'las obligaciones'.
L'accent qui disparaît
La version singulière (obligación) porte un accent aigu sur le 'o', mais lorsqu'on le met au pluriel (obligaciones), cet accent disparaît.
Alerte Orthographe
Erreur : “Écrire 'obligaciónes' avec un accent.”
Correction : Écrivez 'obligaciones' sans accent. En espagnol, lorsque les mots se terminant par '-ción' passent au pluriel, ils perdent leur accent.
Confondre « obligaciones » et « deberes »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


