Comment dire "obtus" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “obtus” est “cerrado” — utilisez « cerrado » pour décrire une personne qui refuse d'écouter d'autres opinions, qui est inflexible dans ses idées ou ses croyances..
cerrado
se-RRAH-doh/θeˈraðo/ or /seˈraðo/

Exemples
Es inútil discutir con él; es muy cerrado en sus creencias.
Il est inutile de discuter avec lui ; il est très borné dans ses croyances.
Cuando le explico matemáticas, se pone muy cerrado y no lo capta.
Quand je lui explique les maths, il devient très obtus et ne comprend pas.
torpe
TORE-peh/ˈtoɾpe/

Exemples
Es un poco torpe para entender las instrucciones complejas.
Il est un peu lent à comprendre les instructions complexes.
¡Qué torpe eres! Te dije que era la respuesta B, no la C.
Comme tu es obtus ! Je t'ai dit que c'était la réponse B, pas C.
Utilisé comme Nom
Vous pouvez utiliser 'torpe' comme nom pour signifier 'une personne maladroite' ou 'un sot' : '¡No seas torpe!' (Ne sois pas sot !). Ceci est similaire à l'utilisation de certains adjectifs français comme noms (ex: 'un jeune').
Ne pas confondre rigidité d'esprit et lenteur
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

