Comment dire "officier" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “officier” est “agente” — utilisez « agente » pour désigner une personne qui a une fonction ou un rôle officiel, comme un agent de police ou un représentant de l'autorité..
agente
/ah-HEN-teh//aˈxente/

Exemples
Un agente de policía llegó a la escena del accidente.
Un agent de police est arrivé sur les lieux de l'accident.
Ella es una agente secreta en la película.
Elle est une agente secrète dans le film.
Los agentes federales investigan el caso.
Les agents fédéraux enquêtent sur l'affaire.
Utiliser 'Agente' vs. 'Policía'
Erreur : “Siempre digo 'agente' pour 'policía'.”
Correction : 'Policía' est le mot le plus courant et quotidien pour un agent de police. 'Agente' est également correct, mais sonne souvent plus formel ou est utilisé pour des types spécifiques, comme 'agente federal'.
celebrar
/the-leh-BRAR//θeleˈβɾaɾ/

Exemples
El director decidió celebrar la reunión de emergencia a las dos.
Le directeur a décidé de tenir la réunion d'urgence à deux heures.
En esta iglesia, el sacerdote celebra misa todos los días.
Dans cette église, le prêtre célèbre la messe tous les jours.
Contexte Formel
Lorsqu'il est utilisé de cette manière, 'celebrar' implique un événement formel ou structuré, comme une session judiciaire ou une grande conférence. C'est l'équivalent de 'tenir' ou 'conduire' en français dans ce contexte.
Ne pas confondre fonction et cérémonie
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

