Comment dire "offrande" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “offrande” est “manda” — utilisez "manda" pour désigner une offrande faite en accomplissement d'un vœu ou d'une promesse, souvent dans un contexte religieux ou personnel..
manda
/MAN-dah//ˈman.da/

Exemples
La abuela cumplió su manda caminando descalza hasta el templo.
La grand-mère a accompli son vœu en marchant pieds nus jusqu'au temple.
Dejó una manda de flores en el altar.
Elle a laissé une offrande de fleurs sur l'autel.
Toujours Féminin
En tant que nom, 'manda' est toujours féminin, vous utiliserez donc toujours 'la manda' ou 'una manda'.
sacrificio
sah-kree-FEE-syoh/sa.kɾiˈfi.sjo/

Exemples
Los antiguos mayas realizaban sacrificios en sus templos.
Les anciens Mayas réalisaient des sacrifices dans leurs temples.
El sacerdote preparó el cordero para el sacrificio ritual.
Le prêtre a préparé l'agneau pour le sacrifice rituel.
Verbes pour les Rituels
Lorsqu'on fait référence à une offrande rituelle, on utilise souvent des verbes comme 'realizar' (accomplir/effectuer) ou 'ofrecer' (offrir). En français, on dirait 'accomplir un sacrifice' ou 'faire une offrande'.
Confondre "manda" et "sacrificio"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

