Comment dire "optimiste" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “optimiste” est “optimista” — utilisez "optimista" lorsque vous qualifiez une personne de positive ou de confiante quant à l'avenir, que ce soit comme adjectif ou comme nom..
optimista
/ohp-tee-MEES-tah//optiˈmista/

Exemples
Ella es una persona muy optimista.
C'est une personne très optimiste.
Tenemos un plan optimista para el futuro.
Nous avons un plan optimiste pour l'avenir.
A pesar de la lluvia, él sigue optimista.
Malgré la pluie, il reste optimiste.
Soy un optimista por naturaleza.
Je suis optimiste de nature.
La règle du '-ista'
Ce mot se termine par '-ista', ce qui signifie qu'il reste le même, que vous parliez d'un homme ou d'une femme. Vous n'avez pas besoin de le changer en 'optimisto'.
Changer l'article
Bien que le mot 'optimista' ne change pas, le mot pour 'le' ou 'un' change. Utilisez 'el optimista' pour un homme et 'la optimista' pour une femme. Cela est similaire à la façon dont certains noms se terminant par '-iste' en français peuvent être masculins ou féminins (ex: 'un artiste' / 'une artiste'), mais en espagnol, le mot lui-même reste invariable.
Évitez 'Optimisto'
Erreur : “El chico es optimisto.”
Correction : El chico es optimista. Même pour les masculins, le 'a' à la fin reste.
optimista
/ohp-tee-MEES-tah//optiˈmista/

Exemples
Soy un optimista por naturaleza.
Je suis optimiste de nature.
Ella es una persona muy optimista.
C'est une personne très optimiste.
Tenemos un plan optimista para el futuro.
Nous avons un plan optimiste pour l'avenir.
A pesar de la lluvia, él sigue optimista.
Malgré la pluie, il reste optimiste.
La règle du '-ista'
Ce mot se termine par '-ista', ce qui signifie qu'il reste le même, que vous parliez d'un homme ou d'une femme. Vous n'avez pas besoin de le changer en 'optimisto'.
Changer l'article
Bien que le mot 'optimista' ne change pas, le mot pour 'le' ou 'un' change. Utilisez 'el optimista' pour un homme et 'la optimista' pour une femme. Cela est similaire à la façon dont certains noms se terminant par '-iste' en français peuvent être masculins ou féminins (ex: 'un artiste' / 'une artiste'), mais en espagnol, le mot lui-même reste invariable.
Évitez 'Optimisto'
Erreur : “El chico es optimisto.”
Correction : El chico es optimista. Même pour les masculins, le 'a' à la fin reste.
positivo
/poh-see-TEE-voh//posiˈtiβo/

Exemples
Ella siempre tiene una actitud positiva ante los problemas.
Elle a toujours une attitude positive face aux problèmes.
La reunión tuvo un efecto muy positivo en el equipo.
La réunion a eu un effet très positif sur l'équipe.
Necesitamos un cambio positivo en nuestra estrategia de ventas.
Nous avons besoin d'un changement positif dans notre stratégie de vente.
Accord en Genre et Nombre
Puisque 'positivo' est un adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'positivo' pour les noms masculins singuliers et 'positiva' pour les noms féminins singuliers. Au pluriel, utilisez 'positivos' ou 'positivas'.
Oublier l'accord en genre
Erreur : “Decimos 'una decisión positivo'.”
Correction : Dites 'una decisión positiva' car 'decisión' est féminin en espagnol, tout comme en français ('une décision').
Optimista vs. Positivo
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

